以下內容都是從公主的網誌轉過來的啦XDDD
(這樣暗示我的網誌有更新很明顯嗎?!!😃)
要發個文ˇ大家不能忘記我啦啦啦XDDD
下面有被我拿來舉例的仙境寶寶不要介意唷 😜
哈利波特國文?
↓↓↓ 今天晚自習有乖乖地寫完數學習題和看完英文才寫的唷XD
司馬昭之心,路人皆知。(喻以維大眾所共知的不良居心)
→佛地魔之心,麻瓜皆知XDD
古今同詞意義大不同
麻瓜:
1. HP:不會魔法的人
2. 仙境:小爾
3.(其他用法)終極一家:沒有異能的平凡人
帶詞綴的衍生複詞;詞尾(後缀)
「兒」:萍兒、小兒
「巴」:小巴(?) 小八:我的八才不是那個巴(氣)
「爾」:小爾 小爾:……(汗)
哈利波特英文?英文不好背ˇ因為我會分心XDD
↓↓↓ 背個英文都會想到HP、想到你們XDDDD
According to George, she is a good teacher.喬治口中的好老師,弗雷會認同嗎?XDD
我猜,那一定不會是恩不理居,嗯哼。
We should hand in an account in detail after the trip to America.“the trip to America” 美國旅遊,讓我想起了我們2010年的閃亮美國行XDD
We shall take his youth into account.那對於仙境的新手寶寶,我們是不是也應該給予體諒呢?(嘆)
One of the accumulative effects of eating too much is over weight.這句話……應該是指哈利的「小達達」表哥哦?(竊笑)
用addict 造句:
We has been a Harry Potter addict since childhood.
用admire 造句:
All of us admire Hermione for her encyclopedic knowledge.
↓這個是幻想……XDD
I was admitted to Hogwarts last summer.
His courage is admirable.
莫名地想起鄧不利多和哈利……
Talking loudly is not allowed in the library.
這是平斯夫人的口頭禪吧XD(太大聲會被送白眼一次ˇ囧)
She is born of noble ancestry.
那這個女孩她一定會收到「史拉俱樂部」的邀請參加聚會的小卡片~
They went to see the animals in the zoo.
小心別讓蛇跑出來了…XDD(詳請請見【哈利波特:神秘的魔法石】)
” I am a little apprehensive about the result of exam.”
我說……妙麗呀~ 妳根本就不用擔心,妳一定會都拿到O的傑出成績的!
My darling, you are adorable.
這句話可以對魯柏說嗎?XDD(羞)
用adventurous 造句:
Harry is full of adventurous spirits and is not afraid of peril.
The reckless youngster neglected the others admonitions and put himself in danger.
怎麼又想到了哈利 ^^”(汗)
Hermione has often aided Ron in continuing is homework.
(所以榮恩才會對妙麗說:I love you…… XDD)
↑詳情請見【哈利波特:混血王子的背叛】
Alas! I forgot to bring the key.
你可以使用「阿咯哈呣啦(Alohomora)」,
那個咒語妙麗在一年級的時候就能精確地施展了呢!
用alike 造句:
George and Fred are very much alike; it is not easy to tell them apart.
P.S. 呵呵ˇ只在仙境ˇ禁止轉載囉
0