第七級的翻譯~怪怪的

發表於
各位會不會覺得第七集翻譯的很怪啊.感覺彭倩文沒有校稿耶...
像雷文克勞的名言"無量的智慧是人類最大的財富".其實在第五集露娜首次登台的時候就說過了.可是那時是翻譯成"無盡的智慧是人類最大的寶藏".雖然說沒什麼不同可是小B我覺得原先的比較好耶...😅
還有啊.第七集出現很多之前彭倩文翻譯不會用的形容詞.像是"愛莫能助"."大喜過望"...等.感覺真是怪怪的...石內卜.佛地魔還有老鄧說話的語氣感覺翻譯的也很奇怪......(還是只有我有這種感覺...😰)
我不是在挑剔什麼啦.畢竟皇冠編譯組在那麼短的時間內要翻譯完已經很了不起了!!!🙂只是覺得第七集的翻譯.還滿不習慣的...😰
0

本文作者

  • 不尋常麻瓜
  • 19  111

J.H.折翼指揮官 @JHcommander

0
HP1~4都是彭倩文翻譯的沒有錯,但是HP5~7就不是她翻譯的,而是皇冠編譯組翻的,所以才會有一些東西看起來不一樣。
至於你說的那些成語,我個人認為是還不錯,因為翻譯並不只是把其他語言直接翻成你看的懂得語言那麼簡單的事,如果直翻的話有些句子看起來會更怪,所以如果濃縮成一句成語或諺語的話會讓各位華人讀起來更明白、親切。🙂

我個人是覺得第七集翻譯的還令我滿意,只有一個地方......
就在妙麗解釋何謂「剛普基本變形定律」時,榮恩回了一句話:「拜託請講中文好嗎?」
我看了就覺得○○XX,應該是「英文」吧!
這樣子番的實在已經偏離了。🤐

雷斯林‧不可說 @rastling

0
噢噢!樓上說的沒錯!

就像第五集-普等巫測-裡面的
.....一群阿公阿嬤級巫師.......😅

以及-戰鬥與落跑-結尾時:
榮恩:「就是那些嗝屁的人才看的到...」😅

這種翻法讓原本英文的韻味全跑光啦!😡

ⒼⓉⒽⒸ 糖果 @candy0727

0
翻譯的真的很差喔~~~
因為我只看中文版
所以不曉得英文版與中文版的差別

♫~♥Laura♥~♫ @a2300650

0

HP1~4都是彭倩文翻譯的沒有錯,但是HP5~7就不是她翻譯的,而是皇冠編譯組翻的,所以才會有一些東西看起來不一樣。


原來不是全部都是彭倩文翻的啊
我都沒有注意到

Jasmine 傑思敏 @jasminewen0616

0
我一開始也是沒有注意到
後來因為閒到把七集擺在一起欣賞
才發現的~~😜

琳娜 @judy821933_new

0
真的要比較
某娜還是比較喜歡彭倩文翻譯的
不過光靠她一個人翻肯定來不及
所以還是需要皇冠吧^^"
但是很多人一起翻
就一定比較會出現矛盾的情況...|||

王子 @San

0
我也覺得彭倩文譯的比較好..
但當然是英文版原汁原味最好啦,
看英文版的話會有另一番味道..
也能增強英文能力,大家不妨試試啊!

Jasmine 傑思敏 @jasminewen0616

0
王子說的好(拍手)
只是我每次看英文版都是邊看邊猜~~
(反正本來讀小說就是醬咩~~😃)

Dumb熊:D @lucy7556

0
英文跟中文真的差很多
要翻譯的順暢 真的很難
有人說
如果看過英文小說 → 前提要看的懂(我就是不懂的那位😅)
就不會想看翻譯後的中文小說
應該會少了怪怪的感覺
也更貼近作者想表達的意思了

紅髮迷拉*Blythe @blythe_ha

0

如果看過英文小說 → 前提要看的懂(我就是不懂的那位)
就不會想看翻譯後的中文小說
應該會少了怪怪的感覺
也更貼近作者想表達的意思了


嗯~小B我也這麼覺得耶.所以哈利波特第七集我一直到最近放寒假很閒才開始看中文版.看完後感覺和英文版真的有差.不過翻譯本來就沒那麼容易.所以我們還是應該給辛苦的翻譯組們拍拍手~~

♂臥底。女孩♀ @Anna9520

0
恩.........被你這麼異說,就的確是怪怪的耶!!

不過我還是不想說,因為畢竟皇冠支持哈利波特這麼久了??(算支持嗎?🤔)

翻錯就別怪了啦!!那麼就老話一句
請大家繼續支持哈利波特喔!!!😊😊

cwing @cwing

0
而且有時會出現口語......
翻譯的人是台灣人還是香港人????

許久不見、魚 @Lumos

0
第七集還有一個部份譯錯了,
這是我同學告訴我的,
魚本身沒有中文版,只有英,
所以想請大家幫忙查證是不是真的~謝謝~

就是這裡:
在七個哈利後面的那一個章節(英文叫做"Fallen Warriors")
應該是衛斯理先生通報瘋眼穆敵的死訊,
可是好像譯成衛斯理太太了是嗎?

請大家幫幫忙,謝謝~

。大喵.xD @shmily_520_cat

0
喵個人比較欣賞彭倩文啦...
畢竟一個人翻比較統整...
但較費時就是了...
英翻中還是有一定困難度啦...
其實各位如果未來有機會的話呢...
可以試試讀英文的~^^
雖然本喵沒有完整看過...
不過應該比較能確實了解最原始的HP唷~^^

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?