中國的哈利波特叫魔法王子

發表於
我查詢到了.................中國的哈利波特竟然叫做魔法王子,封面好像日本人畫的,
我覺得很不好看.....................XD
0

發表人

Winnie @shelly358567

0
不同的國家有不同的名子,不過,哈利波特就是哈利波特,你可別搞混了喔!

夢疏疏 @vsch97240

0
囧...那個不是啦...只是被叫成哈利波特而已....
很像HP沒錯 我也是看到封面想到HP才決定在學校圖書館借的...

涓涓波特 @ruth19940401

0
哈利怎麼會是王子呢??🤔
這樣稱呼好奇怪喔!!
王子部是石內卜嗎?

傲妃 — @betty896127

0
每個地方都會有不太一樣的意思。
而且我們只要知道我們自己的名稱。
看的懂就好啦!~
說中國奇怪,有可能他們也會認為我們台灣奇怪也說不定啦!!
顆顆。

♬ 玥 § 晴 ◈ @qpwo35987

0
雖然我們跟中國人長的很像

但是文化還是有差別的...

真是怪得不可思議= ="

露娜.馬蓋先 @43_7

0

中國的哈利波特竟然叫做魔法王子,封面好像日本人畫的,
我覺得很不好看

我看過日本的哈利波特封面 可以說.......真的很不好看

無尾熊魔法師 @koala2909

0
無尾熊沒有聽過魔法王子這一本書!
如果在書店看到,無尾熊˙一定會想要去看看!

貓貓 @nina0203

0
好像真的有這本書喔!
可是....好像叫做魔法少年不是王子............
而且,中國的哈利波特也叫哈利波特呀!
我之前看新聞就注意到了,
所以可能是你搞錯了唷!

魔法的流星★ @doraemon1293

0
我也有仙境寫類似的文呢!

"六一"將至,人文社系列兒童圖書新鮮出爐,精彩的故事,美麗的童話,必將給孩子們帶來假日的閱讀快樂。

1、《魔法王子》——中國(香港)的哈利波特
21世紀巫師魔法解讀本《魔法王子》

廣告語:無國界讀物之王,帶您馳騁於高科技時代的巫師烏托邦新天地, 給您無法想像的閱讀樂趣。

簡介:《魔法王子》系列是香港作家齊東尼的力作。書中巨鯨餐廳,西班牙飛龍,深海烏賊,海狗魔法,巧克力貓,山谷歷險,帝國小子……故事光怪陸離,情節出人意表。書中融知識性和趣味性於一體,充滿了豐富的想像力和創造力,是少年兒童的益智讀物。被列入香港幼兒教育及服務聯合會推介書目。

-----------------------------------------------------------------------------------------------

看完後,請各位千萬別誤會,這並不是哈利波特仿冒版,因為劇情的發展和哈利波特毫無關係(而且劇情一開始就在21世紀)

以下是魔法王子的書籍

魔法王子 1 空中巫師之神
魔法王子的冒險起端,應該很好看(可惜我借不到)。

魔法王子 2 巫師圓球會議
這本算是星對魔法王子的初次認識(沒看第一集就看第二集),
而且這本書是我在圖書館借的喔!

魔法王子 3 海洋歷險傳奇
這次的人物皮膚有點橘橘的......

魔法王子 4 貓都市傳奇
這讓我想到哆啦A夢 電影版「大雄的貓狗時空傳」。

魔法王子 5 深海迷宮傳奇
畫風雖然有點差,但是一定很好看!

魔法王子 6 野豬巨艦傳奇
魔法王子精采最後一集!保證精采(星其實還沒看過)!

魔法王子 電視台 音樂的天空
閱讀此書能令青少年在愉快閱讀中獲得種種益智信息。

魔法王子 電視台 2 建築奇觀
以《魔法王子》主角人物演繹短篇故事,題材包括環保、運動、歷史、藝術及科技知識等。

魔法王子 二部曲 1 恐龍之謎
魔法王子的第二輯歷險故事,似乎只有香港出版......
--------------------------------------------------------------------------------
齊老師的網站:http://www.greenieculture.com.hk/magic/

魔法的流星★ @doraemon1293

0
順便一堤,中國的哈利波特是叫「哈利‧波特」(頂多也只是差那個點)
魔法王子是香港人所製作的(插圖也是香港人畫的),雖然香港在中國境內,但還是有很多不同。

~星仔~ @stustu5412

0
原來如此 根本不是同意一本書

只是有這種稱號!?

例如我們會說 西方的孔子是 蘇格拉底 一樣!?

話說 不知道那本魔法王子好不好看= =?

魔法的流星★ @doraemon1293

0
我非常推薦!插圖不但優美(少年漫畫風格),而且他完全沒魔法!(開玩笑啦!)
其實是「科技+魔法」(很特別的設計)

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?