請問!英國和美國的哈利波特小說有差嗎?

發表於
= ="摁ˋ我想要買一本英文哈利波特

英國也是說英文 美國也是說英文

只是語調不同而已

但是 內容的文法或是單字也是會有些不同嗎?

拜託 各位 能幫我解答ˇ

謝謝˙ˇ˙

********************************************

發過抱歉噢 因為我在爬文都沒看到ˊˇˋ
0

本文作者

  • 不尋常麻瓜
  • 12  70

彈跳雪貂 @Draco62442

0
我看的是英國版的,所以提供的只是個人見解喔。
理論上(那實際上咧?)出版者應該無權修改文法和用詞,除非羅琳媽媽同意。不過編排可能有差,因為美國版好像比較大本。

紅髮迷拉*Blythe @blythe_ha

0
欸這個嘛
我比較建議買美國版的喔
小B我都是看美國版的:")
因為英國版有些文法和用語還有單字拼法 都和美國不一樣
在台灣大家學的都是美式英文
所以我覺得美國版會比較好
而且美國版字比較大比較不會眼花=ˇ=

傲妃 — @betty896127

0
我想多多少少一些翻譯都會不一樣吧!!
我姐姐還說呀?!
如果加人肯幫他買哈莉菠特就算是英文版的也沒有關係。!
^^

~星仔~ @stustu5412

0
話說 這就得看你的習慣了

看你習慣應是英文還是美式!?
(台灣美式比較多)

美式會感覺比較 恩 大眾!?(因為文化融合的多!?)
英式就比較有點類似學院派!?

(我是這樣覺得啦...)

小席 @sophie24168

0
小席是覺得樓主最好買英式的😊
因為如果想看最原版的
那當然是羅琳所寫的英式啦
就好像翻譯了之後的不同喔😁
中文和英文有差
同樣是英文
原國和外國也是不一樣的
不要忘記了
羅琳可是英國人喔~

♬ 玥 § 晴 ◈ @qpwo35987

0
摁摁ˋ很謝謝你們大家!!

給我那麼多意見˙ˇ˙

其實我比較想買英國版的

但是

我可能比較能看懂美國版的= ="

真的很謝謝噢‵

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?