至於原因的話,大家看了就會了解。
8/8更新翻譯
因為是自己翻的,有些地方還不足。且由於時間因素,
毛毛決定把大意翻譯一下就好,只翻譯了邦妮說的話,讓大家看得方便一些。
另外,下次在仙境貼文時我會注意的!
丹尼爾雷克里夫或許在"戀馬狂"中脫光光,但在哈利波特電影中演他女友的邦妮萊特似乎認為幕後工作比在鏡頭前表演來得有趣。
"我會在倫敦的藝術大學攻讀電影製作。"
"其中會包含一些表演,但主要是電影製作以及執導。哈利波特的導演大衛葉慈聽到我的計畫後非常地開心。"
Harry Potter actress toys with the idea of a life behind the camera
Daniel Radcliffe may have bared all on stage in Equus, but Bonnie Wright, who plays his girlfriend in the Harry Potter films, would appear to believe that there is more fun to be had in production rather than performance.
Tim Walker
Published: 9:40PM BST 03 Aug 2009
“I’m starting a film production course at the University of the Arts, London,” the 18-year-old actress, who plays Ginny Weasley, told Mandrake at the launch of Esquire’s Singular Suit exhibition at Somerset House in London.
“There’s a bit of acting involved, but it’s mainly production and directing. David Yates, the Harry Potter director, was so excited when I told him that’s what I was planning to do.”
Mandrake thinks she is a wise gir. When Radcliffe opened in Equus in London, the Sunday Telegraph’s (excellent) theatre critic said that Radcliffe had become the possessor of “the most famous penis in London.”
Directors never have to be subjected to indignities of that kind.
只希望未來還可以在大銀幕上看到邦妮的演出!
如果只看得到她製作、執導的片子還是會有點小遺憾呢!

邦妮很有自己的想法