「哈利波特」的真人版,卻快抓狂了?

發表於
和名人同名同姓這種事情,猛一聽真是美到不行的一件事啊,但要是和「全球」享有盛名的大人物同名同姓,這會是怎樣的情況哩?先來看看這位真實世界裡的哈利波特!

這位「真人版」的哈利波特一九八九年出生,原本名字還滿像「菜市場名」,在前八年求學過程中過得還算平靜,但當英國女作家羅琳出版魔法小說《哈利波特:神秘的魔法石》之後,他的生活開始天翻地覆。每當他自我介紹時,總會引來異樣眼光,認為他譁眾取寵。

再加上黑髮、沒戴眼鏡,但額頭上也有一個疤痕,也都滿二十歲……而最讓他憤憤不平的是,他甚至無法用自己的名字在Facebook等社交網站上申請帳號,因為「哈利波特」的名字有商標版權歸羅琳所有,其他人不能擅用,連哈利波特自己也不行。

而從八年級開始,波特在校園內總被拿來當笑柄,甚至和女友初次相遇時還必須秀出「護照」證明。曾有某家客運公司拒絕發通行證給他,因為他們認為波特虛報假名。當他到英國駿懋銀行申請工作時,求職表上的「哈利波特」差點讓這份工作泡湯;所幸波特及時提供自己的身分證明,才使銀行招聘主管相信他的話。波特說:「到銀行上班後,我是唯一和客戶通電話時不需自報全名的人。因為我若報出真名,一定會有客戶認為我在開玩笑。」

受盛名之累,憤怒的哈利波特一把抓起小說《哈利波特》想把它撕毀。波特四十七歲的母親崔西,從沒想過「哈利波特」有朝一日會這麼響亮。她說:「大家還以為她是照著哈利王子的名字來取名,我們在他很小的時候都叫他哈利王子。當時沒有哈利波特這號人物,所以我沒有想到這個名字會變得這麼夯。」

轉載自:預言家日報,皇冠出版社
0

本文作者

  • 基本魔法學習者
  • 34  348

喵羽。 @vivian1105

0
說實在的...
他雖然跟哈利同名,
但是真的好可憐喔!(對嗎?🤔)

阿利 @harrypotter8232

0
So funny right ?
Everybody want to be Harry Potter .
However , it's not really lucky .

咄咄失 @SeeD

0
But I guess that so many Harry Potter of names of persons there are in British,

not mere the one,

I mean, this story is just a fuss.

★▃ˍ莉莉ˍ▃☆ @dogdogamy1416

0
好有趣唷> <
居然有人真的叫 哈 利 波 特~
莉莉原本還想說這只是虛擬人物..
沒想到..居然連姓..都一樣
可愛的說XDD
不過..這樣說起來
也蠻可憐的
連FB都不能註冊..
還要用假名
不過吸引大家的注意..感覺起來應該很過癮吧(巴飛~)

★SiRIUS`。小段\"* @si91

0
好帥哦叫哈利波特XDDDD
但一定很煩惱吧XD

飛天鷹馬 @billne870658

0
真是可憐
名字被當成笑柄
也不能辦facebook的帳號
看來他真的非死不可了
不過他為什麼不去改名呢🤔

├流浪§天涯┤ @ro310x

0
哈哈哈~
要是我叫做哈利波特我會覺得很酷也!!
只是要是也遭遇到這種麻煩的生活我也會受不了的...

*夜來香羽* @enjoy_0716

0
世界上人這麼多
一定會出現重複的名字
他弄很多東西都很困擾
跟成名的人物一樣名字不一定好阿~~~

天狼星布萊克 @wii851219

0
他一定超冏的
😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊

小席 @sophie24168

0
this story is just a fuss

Fuss?! Could you tell me ,why ?This book has a lot of appreciation. Everybody want to be Harry. Isn`t just because he is so lucky. Lucky doesn`t mean everything.

Joyce @joyce_babi

0
可以跟著名全球的人物同名同姓真是很幸福呀
特別是對我們這些哈迷來說😊

不過這也給當事人帶來很多麻煩呀......
真是辛苦他了

★ × Cherry  @s333525

0
雖然和名人同名同姓是很炫啦~!
可是,這位「哈利波特」也太慘了吧OAO
真是可憐這樣= =

咄咄失 @SeeD

0
Do you really understand what the word "fuss" is?

"Fuss" means something in exaggeration,

something like the extent of walking through a park but you say that is't dangerous,

for this bearing, we grant word "fuss" to it.


I deem if you indeedly know the meaning of "fuss",

then you musn't ask me the score about that saying.

咄咄失 @SeeD

0
DAMN!

"The story is just a fuss" did not mean the story of HARRY POTTER

"Story" means this news!

In England, we don't say "I saw news from newspaper",

we say "I saw stories from newspaper" insteadly!

SWEET*Lare* @nana70788

0
🤭同名同姓押!!

那他應該跟丹尼爾當個好朋友=ˇ=