In Step With®...Rupert Grint(全文翻

發表於
原文在這裡︰In Step With®...Rupert Grint

公主花了半個小時翻譯的(公主的英文很破爛嘎~),如果有蕃錯要跟公主說哦。

翻譯 & 編寫 / Princess

In this week’s In Step With...
James Brady talks with Rupert Grint, the red-headed pal of Harry Potter, about his real-life relationship with Daniel Radcliffe, who plays Harry, his upcoming movie, Driving Lessons, whether or not hes a natural redhead and more.

Read, print and e-mail the full text of this article on Parade.com starting Tuesday, October 10


訪問魯柏‧格林特:關於哈利‧波特擁有一頭紅髮的好朋友,他和丹尼爾‧雷德克里夫現實生活中真正的關係,以及誰扮演哈利(這句公主不大明白,但原文的確就是寫who plays Harry,總不能翻誰玩哈利吧……),還有他將來的演藝事業、九月份剛上映的新片【隨心所馭 / Driving Lessons】,他是否天生就是一頭紅髮,當然還有更多更多……

想要閱讀?印刷成品和電子郵件都將會在10月10日上市。


Rupert <3 (公主估計,以下應該是魯柏影迷給《Parade》雜誌的留言吧。)

By KiliedaskopeEyez on 10/8/2006 2:40:PM
Im in love with this guy so I really appreciate youre having done an article on him. Hes an extremely talented actor and isnt hard on the eyes either. Thanks sooo much. :] <33 Kadie

我愛上了魯柏!感謝您能用如此讚賞的文筆寫了一篇關於他的報導。他是一個非常有才能的演員,雙眸只要一看到他就無法離開了。非常地謝謝您!

By KiliedaskopeEyez 2006/10/08 6 PM 2:40


A Wonderful Talent and Extremely Down to Earth
By AJWC1 on 10/8/2006 9:32:AM
I was fortunate enough to see Driving Lessons at the Tribeca Film Festival on the Night he, Laura Linney and Jeremy Brock was there. I has done a great job in this movie and I truly look forward to seeing him venture out of the Harry Potter films in the future. While in New York, I was able to witness for myself the the very sweet and humble Rupert. What you see is what you get, theres no pretense. His persona is just what youd imagine it to be. He was great to his fans. Heres hoping for a bright future for Rupert!! 🙂

我非常幸運地在Tribeca電影節那兒看到他(指魯柏)、蘿拉以及杰米。這部電影(【隨心所馭 / Driving Lessons】)真是一個傑作,我真的非常希望魯柏能在【哈利波特】之外有一片屬於自己的天空。在紐約的時候,我為我自己曾看到過一個十分謙遜而且貼心的魯柏而感到驕傲。如果你也同樣看見過魯柏‧格林特的話,我想,沒有理由的!他是影迷們心目中所想像地那樣完美,他對他的影迷是如此地溫柔和貼心。身為影迷的我們都會祝福他有一個光明的錦繡前程!



0

本文作者

  • 國際榮譽巫師
  • 140  7237

Shadow @ginny

0
英文不錯 繼續加油!!!!!!
P.S :我住加拿大😜

忙亂中*~vivi~* @vivifungi

0
英文真的很厲害!謝謝你,要不然我不明白喔!😊

◆anne◇ginny◆ @ginny_weasley

0
譯得很不錯啊.

大家這樣喜歡哈利波特,
只要是張貼有關的消息,
我想大家必定非常感興趣的.

公主真是十分喜歡魯柏,
我找到有這雜誌內頁的網頁,
大家可以去看看內文啊.
(註: 文章是英文的)

In Step With Rupert Grint

Nickel @woman12355

0
好棒喔~~!!謝謝你~!!這樣我就知道他們在說什麼了!!要不然以我的濫英文,可能一年後還是搞不清楚她在說什麼呢!!

小單♥仙境 @elain2000

0

who plays Harry


小單記得這句的who就是蠻口語的!! 有的時候..在文章裡面..who不只扮演問句的角色...也有口語的感覺喔!!!
不知道小單這樣說對不對!!!
公主翻的很棒呢!!!😊

妮可.韓特 @dream429152

0

以及誰扮演哈利


這句...其實有點算是"同位語"嗎?(哈哈)

翻這樣也可以啦~~

或是可以翻做

丹尼爾雷德克里夫--飾哈利波特

😊

۞ Princess @princess5201223t

0
對喔~
同位語阿!!! 😀
國中教過的文法公主都忘記了~~~ 😁

(天音:難怪今天有某公主的英文作文考那麼差...)

謝謝小單和妮可的提醒指點啊~

Accio Dobby! @arthur_2006

0
我就覺得這篇還翻譯得不錯呢 😊

魯柏的支持者真是很多呢.. 從第三段中就可略知一二 ^^"

不過多比還真的想看看 DL 這套電影 🙂

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?