不過也因為我很不會寫教學文,所以看不懂請盡量以回覆的方式提問!😭😭
我盡量圖文並茂、比手畫腳😁😁
只要你身邊是有~去年十一月美國郵政所發行的哈利波特的郵票的人,
都可以來試試看這個索取哈利波特臨時郵戳唷!
(再次抱怨~
居然規定只有有貼哈利波特郵票的人才能索取哈利波特戳) 😭
以下連港澳的仙境寶寶都可以適用喔!
只要把台灣改成香港,TAIWAN改成HONGKONG就可以囉~🙂
*豆知識:
在台灣,如果想索取中華郵政的臨局戳(例如前陣子廣受歡迎的各地的小鴨戳、即將上桌的台灣美食點心戳等)最低郵資只需要貼0.5台幣面額的郵票就可以了。😜
在日本,想索取日本郵便的臨局戳,最低則需貼50日幣面額的郵票唷!
回到正題,所以想要索取哈利波特的臨局戳,你需下準備以下物品:
1 美國郵政所發行的哈利波特郵票
2 兩個信封(寄出用與回郵用,所以各一共兩個)
3 你把戳收藏在哪裡
(公主是用哈利波特的明信片當範例,
你也可以蓋在哈利波特的便條紙或是信封上等等,
雖然不一定要跟哈利波特有關,但是與哈利波特相關的話會增加你的收藏價值。
4 一張便條紙
5 一隻筆
============================

首先,拿出你的兩個信封。
A是我們要寄去美國的信封。
B是美國那裡蓋好郵戳之後,要再寄回來給我們的信封(稱之為回郵信封)
A信封是我們要寄給對方的
所以請在收件人(信封右下角的位置)寫上以下地址:
Harry Potter Stamp
Postmaster
PO Box 620045
Orlando, FL 32862-0045
寄件人地址(就是你自己家裡的地址)則請寫在左上角
基本上,你自己的地址這部份可以寫中文沒關係~
但如果你很堅持要寫英文的話,可以查詢中華郵政網站
它可以幫助你家家裡的中文地址轉成英文
首頁 > 查詢專區 > 郵件業務 > 中文地址英譯
http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103
再來就是B的回郵信封了
前面已經講了,這是對方蓋好郵戳後,會把東西放進來寄回給在台灣的你
所以請自備美國郵票~可以在集郵社以當天匯率購買到,或是你捨得(或是想賭一把)的話,也可以把你剩下的哈利波特郵票全部貼上去XDDD 其實拍賣網站也應該都會有賣啦!像是露天什麼的,可以搜尋一下。

公主是貼了約四塊錢美金的郵資(應該是兩到三塊美金就足夠了,但是聽說信封比較大有可能會貴一點點?雖然我也不是很明白,但是如果再多貼三十塊台幣上去,可以確保不會因為郵資不夠而不能平安回來,那也是值得!)
這時候B信封的收件人位置(信封右下角)請寫你家地址
一樣還是可以寫中文,但是請特別註明台灣二字的英文 TAIWAN
因為國外郵差只是判斷是否為國際郵件,如果是的話,又是哪一個國家
等信件抵達台灣,剩下國內寄送的事情就是郵中華郵政的郵務人員負責了
所以縣市街道巷弄這部份想寫中文是沒問題的唷!
但是當然~你要寫英文~也不反對~
這時寄件人(信封左上角)的位置
請寫對方美國的地址唷!
基本上來講,地址的位置是很重要的!
雖然大家都會寫上TO和FROM,但很多時候郵務人員還是會用位置來判斷(畢竟郵件量很龐大,有時候還是會有疏漏,所以大家盡量把位置寫對吧!😊)
公主做了一張圖簡單說明,國高中以上的人應該都要知道(國文課有教)
幫大家複習一下~

這樣一來,第一步驟就大大功告成了!🙂