[PTM] 魯霸.海格,以及那把粉紅色小花傘

發表於
原文出處:Rubeus Hagrid and the case of the pink, flowery umbrella

Rubeus Hagrid and the case of the pink, flowery umbrella
魯霸.海格,以及那把粉紅小花傘



The Harry Potter books are stuffed to the brim with mysteries. But there is one in particular that continues to evade us all...

哈利波特系列故事中有滿滿的謎團;但其中有件特別神秘的事情總是迴避我們的注意……


Harry Potter and the Philosopher's Stone

Many (but not all) of our questions about the wizarding world have been solved. We know who the Half-Blood Prince is; we know who opened the Chamber of Secrets; we know why Voldemort was such a nuisance to kill. What we don’t know is what Rubeus Hagrid kept in his suspicious, pink, flowery umbrella. But we have a pretty good idea.

大多數對於魔法世界的問題都已經被解開:我們知道誰是混血王子,知道誰打開了密室,也知道為什麼佛地魔令人厭惡至極;但我們所不知道的是,魯霸‧海格在他那令人起疑的粉紅色小花傘裡究竟藏了什麼。不過,這裡有些不錯的想法。


Let’s look at the facts. Hagrid is so large, hairy and bearded, swathed as he usually is in a capacious moleskin coat, that rain would have a hard time penetrating his tough, half-giant exterior. What need would he really have for a pretty, pink umbrella?

我們來看看這些事實。海格是這麼的高大,毛茸茸的上半身滿室頭髮和鬍鬚。他總是裹著厚重的鼬皮大衣,就連雨水也很難穿透他堅韌的半巨人外表。他到底為什麼還需要一隻漂亮的粉紅小傘?


Of course, the flowery accessory is far less flimsy than it looks. Although it’s never confirmed, it’s Harry’s utmost belief that the brolly contains the broken pieces of his old school wand (oak, sixteen inches, rather bendy) that was snapped in half when Hagrid was expelled during his third year at Hogwarts.

當然,這花花的小配件遠遠不如它所看起來的那樣脆弱。哈利幾乎可以肯定,三年級的海格被霍格華茲開除時,被折成兩半的舊魔杖碎片(橡木,十六吋,相當柔軟可彎曲)一定藏在洋傘中。只不過,這件事從來沒有被確認過。


As an unqualified wizard who didn’t finish his education, Hagrid was not technically allowed to perform magic. And yet, the beloved gamekeeper seems very magical.

技術上來說,身為一個沒有完成學業的不合格巫師,海格並不被允許使用魔法。不過,這個受到大家愛戴的獵場管理人似乎很神奇。


When we first meet Hagrid, he's been given special dispensation to use magical means to find Harry after far too many of his Hogwarts letters are suspiciously ignored. So when Hagrid finally catches up with Harry and the Dursleys in that leaky Hut-on-the-Rock, he's eager to put the opportunity to good use. 

經過多次上書霍格華茲卻很有可能被忽略後,當我們第一次遇見海格時,他是被特別允許使用魔法工具來找哈利的。因此,當海格終於在岩石上的簡陋小屋中趕上哈利和德思禮一家時,他當然渴望好好利用這千載難逢的機會。


Illustration by Jim Kay © Bloomsbury Publishing Plc 2015, taken from Harry Potter and the Philosopher's Stone - Illustrated Edition

But, as Harry and Ron found out the hard way, it's virtually impossible to use a broken wand. Slug vomit, anyone? So unless something in the pink umbrella allows it to channel magic, or unless very special magic has been used to repair it, (an Elder wand, perhaps?) Hagrid shouldn’t be able to have much luck with a couple of broken pieces.

不過,如同哈利和榮恩所體會到的,一根斷掉的魔杖幾乎完全不能使用。有誰還想試試嘔吐出蛞蝓嗎?因此,除非粉紅小傘中有某個東西讓它能夠傳送出魔法,或是有非常特別的魔法修理了它(嗯,可能是接骨木魔杖?),否則海格不太可能運氣那麼好,總是能順利使用那幾塊碎片。


There’s also the question of how much magic can Hagrid really know – he only had three years’ worth of lessons after all, with no O.W.L.s or N.E.W.T.s to help hone his skills.

海格到底知道多少魔法,這也是個疑問──畢竟,他只念過三年書,也沒有經歷普等巫測或超勞巫測來磨練他的技巧。


Despite this, Hagrid seems to know quite a bit. He gets a boat to quickly transport Harry away from the Dursleys, he taps the right brick to gain access to Diagon Alley, and admits to giving his suspiciously large, boulder-sized pumpkins ‘a bit o’ help’ – and we don’t think he meant plant food.

但儘管如此,海格似乎知道不少事情。他讓一條船迅速將哈利帶離德思禮一家;他點了對的磚塊以進入斜角巷;他也承認他幫了那些如巨石般不可思議的大南瓜「一點點小忙」──當然我們可不會覺得這一點點小忙是指種植食物。


Occasionally he struck unexpected gold, such as the intricate Transfiguration magic we imagine is required to give Dudley Dursley a pig’s tail.

不過海格偶爾也會撿到寶,像是他用了複雜的變形術給了達力‧德思禮一條豬尾巴。


Sadly, the umbrella doesn’t always get it right. During Deathly Hallows, Harry and the Order of the Phoenix are pursued by Voldemort and his Death Eaters mid-flight, with Harry in the side-car of his late godfather Sirius’s flying motorbike. With Hagrid by his side, Harry’s car breaks off at a very inconvenient time despite a ‘Reparo’ charm from Hagrid.

令人遺憾的是,小雨傘並不總是成功的被使用。在《死神的聖物》中,哈利和鳳凰會在飛行途中被佛地魔和食死人追趕,當時哈利正坐在他的先教父天狼星的飛天摩托車中,而海格就在他旁邊。海格的一聲「修修復!」卻使哈利的車廂在這非常不恰當的時機脫落。


© JKR/Pottermore Ltd. ™ Warner Bros.

But, despite a few bumps, Hagrid will always have something that a lifetime of Hogwarts lessons could never teach him: fierce love for his friends, who happen to be some of the greatest wizards ever. Throw in an army of some of the most awesome magical creatures of all time (Buckbeak! Aragog! Norbert!) and Hagrid is more powerful than ten Voldemorts stood on top of each other wearing a big coat.

不過,儘管遭遇了一些困頓,海格總是有些霍格華茲永遠無法教給他的事情:像是對朋友無私的愛,即使那個人是有史以來最偉大的巫師之一;永遠都有最棒的魔法生物(巴嘴!阿辣哥!蘿蔔!);他的力量比十個站在彼此身上並穿著大衣的佛地魔更強大。


So leave the brolly at home next time, Rubeus – you’re magical enough. 

所以,下次還是把那把洋傘留在家吧,魯霸;你已經夠神奇了。

大家好xD中間可能翻的有點卡的地方,歡迎大家提出更好的譯法,請大家多多指教!

海格一直都是我很喜歡的角色,純真善良,同時他的粉紅小雨傘也一直是令我不解的謎,竟然沒有人揭發他,總不可能沒有人看的出來他的小雨傘有問題吧xD

但是在《消失的密室中》看到他被誣陷而被開除學籍,也覺得納悶不解,想要得到真相不是一件困難的事,舉例來說一滴吐真劑就可以輕鬆解決,或是任一個老師施展破心術也可以得到真相;然而沒有人為他挺身而出,想想也許是他的不平凡的體型吧。
3

本文作者

  • 複雜魔法修習者
  • 73  615

△⃒⃘ .Karsin卡神 @karsin

0
是海格耶!!!謝謝翻譯: )

看完突然覺得海格是個深藏不露的狠角色XD
粉紅色小洋傘真的跟他巨大的身軀有著強烈的對比(傳說中的反差萌?
其實對海格最感興趣的部分,一直都是他父母的事....咳...(ry

蜂蜜章魚燒 @sirius19591103

0
謝謝樓主的翻譯呀~
感覺海格一直是個很可愛的腳色~
是說提到接骨木魔杖是在暗示鄧不利多的也有對粉紅雨傘案參一腳的意思?XD
其實我也覺得吐真劑的存在其實可以解決很多事~
例如天狼星的謀殺案只要喂他一點吐真劑一切不就水落石出??
不過也別太苛求羅琳,她能寫出這些故事就已經很令人激賞了XD

◈♚香草麋鹿♚雪兒♚◈ @iloveharry

0
大家或許不會去注意到配角的配件吧!
但是另外去分出一個支線來討論這些細節是很不錯的做法呢!

۞GRMS迷路的貓 @iamagenius03

0
@karsin
同意海格是個深藏不漏的狠角色xD
在Harry Potter Wiki上有統整一些海格的介紹,
裡面提了一些他的魔法技巧,
包括變形術(把達力變出豬尾巴)、暴食咒、生火、噴水滅火、無聲咒(霍格華茲六年級課程)等等(族繁不及備載),
還有他對於奇獸(包括可愛小動物與兇猛怪獸)的豐富知識應該也可以出一本書了
林林總總看下來真的越看越五體投地
結論是,即使海格沒從霍格華茲畢業,他還是個很厲害的巫師啊!

@sirius19591103
我也覺得提到接骨木魔杖應該是在暗示鄧不利多參與其中xD

只能說忽略小細節讓事情發展的麻煩一點,這個故事才夠好看吧xD

雅۞各☞正在潛水中的鷹~ @curry016

0
感謝樓主的翻譯,很清楚明白

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?