哈利波特電影寫實版 LINE 貼圖,首次登場!(日本地區限定)

發表於
「哈利波特」全40種的“寫實”LINE貼圖登場!

日本官方又出新貼圖囉!
貼圖網址在這:
https://store.line.me/stickershop/product/11144




這次的貼圖裡的登場的人物是『神秘的魔法石』、『消失的密室』這兩部電影裡的角色。
可以看到還是小朋友的主角三人組、馬份,還有...看到就想哭的第一代鄧不利多校長(李察·哈里斯)以及永遠的石內卜教授...
(先去旁邊大哭...)



本身正在學習日文所以~~~一併把貼圖意思翻譯給大家😍













用了一整個下午翻譯和上翻譯...希望能對大家有幫助😊😊
也希望大家不要隨意轉載到其他平台上


然後這裡解釋一下馬份的貼圖!
「フォフォイのフォイさ」和「テンション高マルフォイ」這兩個貼圖呢
電影和書籍裡沒有出現過的台詞!!!

網路上查到,在日本的哈迷中,貌似流傳著一種叫「フォイ!語(馬份語)」的東西......總而言之就是惡搞馬份啦XD
然後日本官方不知道在想什麼,竟然把馬份的貼圖都搞成馬份語了(日本網友們很興奮就是了)
所以我  看  不 懂  到底是什麼意思XD 就沒翻譯了

這次貼圖裡,個人最喜歡榮恩的「吃蛞蝓吧!!!!」還有哈利的「不要史萊哲林不要史萊哲林」
敢惹我生氣,就丟「吃蛞蝓吧!!!!」去罵朋友哈哈哈哈(好孩子請不要模仿)

最後,
這次又是日本跨區,購買比較麻煩,請大家自行搜尋方法囉~(請不要問我怎麼下載!XD)

然後有翻錯的地方都 歡迎指錯!!
如果有人知道「フォイ!語」貼圖意思的話也歡迎分享!!!
4

本文作者

  • 複雜魔法修習者
  • 73  587

小鯖魚薇薇(沒錯我是一尾魚XD @cherrychoi

0
很卡哇伊啊!!!!
我也想要啊,可是沒有人能替我買TAT

萬應室裡的下午茶杯xD @A2010

0
謝謝分享!!!!
明天就來找代購XDDDDD

檸檬獅子xD @Ginny065

0
哇哇哇~~~跩哥的好可愛~~~
好奇馬份語是什麼???

茉莉小時侯的洋娃娃๑G۩T۞H۩C๑ @sissidoll

0
這裡解釋了フォイ!語了
なんと、マルフォイのスタンプが「フォイ!語」であります。これは公式ではなくハリーポッターのファンがマルフォイを使い、相手を煽る際に古くから親しまれておりましたネットスラングです。*第一個Sticker的解釋

これを見てファンからは「もう買うしか無い」と抑えきれんばかり歓声が上がっております。原作主義者からは「こんなこと言ってねえぞ!」と叱責されてしまうのかもしれませんが、彼(マルフォイ)の性格を利用し、代弁してくれるこのツールは非常に実用性が高いのかもしれませんね。*第二個Sticker的解釋

第一個Sticker可以這樣玩(跟爬說語相似

フォイ語:フォ〜イ!?フォイフォフォイフォフォイフォフォフォイフォフォイフォフォフォイフォフォイフォイフォ〜イ!?

草原跳的羊 @harryptweb

0
感謝珊瑚分享!!
順便把貼圖文字都翻譯了一下真的非常用心~~
覺得日本官方有權自主開發貼圖實在太好了,
好希望哪天台灣的官方也有辦法引進~~
很可惜現在跨區越來越困難,必須靠代購啊😭

艾希妮·P @kangghlhpfl

0
謝謝珊瑚分享和翻譯😃
希望能順利找到代購買到貼圖!!

珊瑚 @flyfish

0
@cherrychoi 可以試試去露X或是蝦X拍賣網站 找代購買唷^^

@sissidoll 謝謝!其實我有看到~但還是不太懂哈哈哈哈 總之就是一直份份份份份份的感覺XD

赤月茫 @rowena318

0
照翻譯來說,フォイ!語貼圖第一張是拿來煽動對用的www
其實我期待很官方出電影第三集的貼圖w

茉莉小時侯的洋娃娃๑G۩T۞H۩C๑ @sissidoll

0
@flyfish
哈哈哈哈
我懂它說甚麼
跟爬說語相似
只是用一直份份份份份份說人話XDDDD

Lily @Jessica15

0
啊啊好想要呀!!🤩每次都在日本...又找不到人代購,哈利波特裡面我最喜歡前兩集的說...(話說馬份語真的好可愛呀😍!!)

めぐみ★猫 @skyarashi

0
台灣都沒有><
哈哈哈哈哈哈哈哈哈馬份語真有趣!

冷冽 @dt910189

0
我昨天看完這篇文之後,今天就立刻買了XDDD

花兒‧羅古德 @lay10070521

0
超可愛的
好想要阿
沒人替我買

茉莉小時侯的洋娃娃๑G۩T۞H۩C๑ @sissidoll

0
我有一個方法可以不用代買
都可以有去背景版的貼圖

小鯖魚薇薇(沒錯我是一尾魚XD @cherrychoi

0
@flyfish
明白了
但露X和蝦X是什麼啊?原諒我的無知