艾莉森‧蘇朵的憂傷情歌:《真的下雨了》MV

發表於
  艾莉森前不久推出了新歌《真的下雨了》It's Really Raining的MV,與男友一起主演。這首歌是她的專輯《月亮》Moon的其中一首,這裡可以全部試聽,APPLE MUSIC也可以購買了。



渣渣的翻譯一下歌詞:

《真的下雨了》It's Really Raining

Is this the way you care?Is this the way you care, he said
這就是你關懷的方式嗎?這就是你關懷的方式嗎,他說
Close your heart, close your eyes
封閉內心,合上眼睛
You never say what's on your mind
你從不說出心底話
Lonesome heart, lonesome eyes
孤單的心靈,寂寞的雙眼
Never say what's on your mind
從不說出心底話

Still I cannot help it, want to be with you
但我忍不住,還是想與你一起
If it doesn't kill me first, God help me to
如果這不會先殺了我,上帝你來幫我解脫
Woman, I did not come to punish you
女人,我不是來懲罰你
What love is worth, love is worth
愛是多麼值得,愛是值得的

I was unprepared (I was unprepared)
我沒有準備好(我沒有準備好)
It fucked me up, I've never been so scared
它搞砸了我,我從未如此害怕
I am rolling in the air
我在空中翻滾
You are whole and standing there
你站在那裡,是我的所有
I am rolling in the air
我在空中翻滾
You are whole and standing there
你站在那裡,是我的所有

And still I want to kick and want to scream, I do
而我還是想掙扎,還是想尖叫,我真的想
There's no enemy, there's only me and you
沒有敵人,只有我共你
Oh God, I'm rotten, you'd better cut me loose
噢上帝,我墮落了,你最好把我甩掉

And I'm aware (it's not that I don't care)
我是清醒的(我並非不在乎)
That it's unfair (it's low and I'm sorry)
這不公平(這很低俗,抱歉)

When the storm dies down
當風暴漸漸減弱
Almost fatal
幾乎致命
And I'm all cried out on the table
我趴在桌上呼喊
Then you lay me down
而你讓我躺在你身旁
Tight and cradled
緊緊抱著
It's really raining, baby
真的下雨了,寶貝

1

本文作者

  • 複雜魔法修習者
  • 56  854

❧Serendipity❧ @serendipity

0
聽起來很特別的感覺....hmm....該怎麼形容呢?!
我感到很多不同的情緒在這首歌裡, 還想多聽幾次這首歌細細品味Alison Sudol 想表達的情緒~

回歸的Shar @sharpaychoii

0
@serendipity
是的!我感覺像是在講兩個人的情感
我的理解是頭兩段是男人說的,他抱怨女人總是不願意打開心房
好想讓她知道他是可以依賴、值得好好愛一場的

然後女人覺得自己還沒有準備好
她很害怕受傷,但是看到他又會欣喜若狂
自己也搞不清楚想要怎樣
最後發現外面滂沱大雨,唯一有安全感的是躺在他身旁
屋外再亂,彷彿也與她無關

不過每個人的看法也會不一樣,也許我是腦補太多了XD

發呆中的樹懶 @juyn0810

0
好喜歡這種唱歌方式,謝謝翻譯!!
感覺裡面的情緒好矛盾,
一邊喜歡這個人,但又有愛情帶來的負罪感...?

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?