哈利波特日文版翻譯者涉嫌逃漏稅

發表於
  日本朝日新聞社、時事通信社和共同社26日報導,負責翻譯哈利波特系列日文版的翻譯者松岡佑子,因被日本稅務單位指控漏報35億日元(約合3000萬美元)的收入。

  調查來源指出,日本政府認定松岡佑子是日本僑民,表示她到2004年止,三年內漏報三十五億日圓的收入,現年六十二歲的松岡佑子表示「這筆所得收入發生地在瑞士,當時我住在瑞士,而且我已經向瑞士申報過此收入」

  這件案子目前正在打官司,日本稅務單位希望徵收超過七億日圓的稅,松岡佑子本人則要求日本和瑞士的稅務當局談判,日本稅務單位及松岡佑子的出版公司均未就此事發表評論。
0

本文作者

  • 深奧魔法精研者
  • 104  2396

趴趴熊 @wang820826

0
阿...漏稅三年...35億日幣...好多錢$_$...但不一定是真的吧??

Padfoot @richand87

0
分我1億日幣就好!!
反正你有35億!!

小單♥仙境 @elain2000

0
好多錢阿...有點傻眼= =""
35億...天價阿~~

比爾˙弗兒 @jophph7

0
哇~~~
35億日元耶~~~好多錢喔 = =

francois @francois

0
3年內35億日幣的收入~
哇~真多....
相信大部分是因為哈利波特翻譯版權的錢

又見藍星╭☆★ @wendy4152

0
怎麼又扯到哈利波特了~樹大招風~

風水兒 @cc293871

0
3....35億!!!!!?

假如是真的...那個人不就薛翻了=3="
這又是一個關於HP的負面消息嗎??!

francois @francois

0
to~風水兒
應該不是HP的負面消息才對
畢竟這是個人之行為
且也尚未定案啊~
還在查證中呢~

pi @1099999989

0
不是吧?翻譯HP的人竟然犯法?下次一定要翻譯的人通過一些人格測試,否則會繼續損害HP的聲譽。

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?