有看過英文版的大大?

發表於
其實我一直超級好奇食死人的英文怎麼寫哩@@?
總不可能是"eatXXX"吧XD
0

發表人

飛天小丫 @yycindyyeh

0
食死人
"The death eaters"
(如果我沒記錯的話...)

如果幻泡泡有興趣看看其他中英對照的東西
有一個網站可以去逛逛, 可以找到很多有趣的東西
(包括可以看到大陸版/日文版/越南文版的翻譯)

~“哈利波特的中、日、越文版”~
http://www.cjvlang.com/big5/Hpotter/index.html

消失的成員

0
"eat XXX"
哈哈哈ˇ這個好笑XD

幻~泡泡 @winnie6404

0
感謝你...飛天小ㄚ...
因為我實在是太好奇了...

۞微笑公主~小楓 @layla1130

0
感謝大家的提供,老實說,小楓也不知道食死人的英文呢~~好感謝^^

消失的成員

0
>0<不清楚啦~難道是eat die people???(說笑)

緣分♥仙境 @hand555552000

0
如果依字面上翻的話是eat  die  people樓上寫的還滿幽默的!!

幻~泡泡 @winnie6404

0
哈哈哈~~
這樣翻不就是"吃死人"~
如果是這樣就好玩哩XD

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?