新 聞
新聞總覽
電影
遊戲
舞台劇
景點與活動
周邊商品
討 論
討論總覽
書籍與本傳
電影與影集
周邊商品
魁地奇鬥士
魔法覺醒
霍格華茲的傳承
霍格華茲之謎
解謎魔咒
同人文
製圖與手作
魔法生涯
仙境漫遊
交流與閒聊
社團專版
學院專版
社 群
社群大廳
我的社團
鳳凰盃
魔法小玩意
魔法生涯
討論區
交流與閒聊
好像有點太聰明的翻譯筆
發表於
2023-05-28 10:37:50
今天我終於開始看英文版的哈利波特了~
但是這一頁的紅色框框我用翻譯筆(簡字)翻譯
分開翻譯
接著合起來翻譯就變成了
這也太聰明了⋯⋯
超好笑的
14
Nox
舉報
引用
+0
回應
本文作者
元
基礎魔法學習者
32
48
Anna
@
s12345abcd5
3
雖然很正確但好像不算翻譯了🤣🤣🤣🤣🤣
Nox
舉報
引用
+0
回應
一仔是圓的還是方的
@
one111
4
laugh die me 😂😂😂😂😂
真的太精湛了這翻譯
Nox
舉報
引用
+0
回應
栢哈哲.布萊克
@
minnieyuyantung
2
翻譯筆 可能從上面的標題推測你讀哈利波特與神奇的魔法石,看到符合的內容,直出本體?
eg:校長>鄧不利多🤣
Nox
舉報
引用
+0
回應
元
@
corinne0804
2
@minnieyuyantung
那後面的雙面人>奎若?🤣
Nox
舉報
引用
+0
回應
元
@
corinne0804
1
@s12345abcd5
@one111
只能說是翻譯加神預測了(崔老妮上身?
Nox
舉報
引用
+0
回應
栢哈哲.布萊克
@
minnieyuyantung
2
@corinne0804
太聰明的翻譯筆可能有這個想法
我希望我俄文版哈利波特挑戰成功
Nox
舉報
引用
+0
回應
元
@
corinne0804
1
@minnieyuyantung
太厲害了👍
加油(你讀到哪了 好奇好奇)
Nox
舉報
引用
+0
回應
栢哈哲.布萊克
@
minnieyuyantung
2
@corinne0804
正在第0步:努力學俄文基本的字詞🤣
Nox
舉報
引用
+0
回應
這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?
寫點留言
熱門主題
你剛才在做什麼?
by
霍格華茲來信|角色扮演 RPG 招募中🎒 詳細規則釋出
by 不愛吃粽子xD
接龍 "你是誰?"
by 雀雀/