【開箱】演員自傳,史萊哲林其實是文青學院!?

發表於
打家豪~這裡是潛水好久,好久沒分享,貓頭鷹包裹一來,直接興奮到模糊的阿風😆

世上最幸福的事就是拿到書本 打開後聞到的紙張氣味🥹而與演員們最親密的距離或許就是文字了吧💗

就在幸福又幸運的五月底團購後,教授跟蛇院屁孩的日記、自傳,前後飛進我的懷抱裡✨

湯姆的自傳尺寸比艾倫的日記小巧很多,在跟家人說這事後,得到了:人家是晚輩捏~的理論⋯⋯好像也頗有道理🤣

隨意翻了翻艾倫的日記目錄,看到腰封有句——這個時代—獨一無二,無可取代的藝術表演者⋯突然感到鼻酸,謝謝艾倫留下的所有喜怒哀樂,隨書附贈的明信片都好好看,跟著仙境團購的前幾名禮,抽到哈利,這或許是最棒的組合了😭

非常幸運有跟到仙境團購前100名,拿到書後興奮又緊張的翻開書本,在看到親筆簽名的瞬間,笑了出來,真的是親簽欸!筆觸隨性到,一個很鬧💗💗💗
湯姆的自傳封面配色,意外魔性,想到之前魯修斯跟榮恩讀完馬份自傳後,一起拍了張「我到底看了什麼」的照片,就讓我好期待內容😆

雖然之前已經有人分享過教授的日記,這次的中譯版,肯定也有不一樣的地方,一樣好期待大家讀完後的分享

要看的書多到形成一片海洋🤣💦💦💦
就算抽不出時間看,也要打開吸一番(???

我是阿風-Afong咱們下次見💗
18

本文作者

  • 魔法入門生
  • 21  203

草原跳的羊 @harryptweb

11
說到中譯版不一樣的地方,跳羊趁機跟大家分享《魔杖之外》中文版的特別之處:
中文版內有一個章節:「迷失的一章/你知道我覺得我是誰嗎?」
竟然是目前國外版本都還沒有的新內容!
出版社說~因為國外的書暢銷改版在即,
湯姆新寫了近年的狀況以及自傳出版後的遭遇,
新的書稿搶先讓台灣版本同步翻譯,
所以反而變成中文版搶先曝光了全新的篇章!
能搶先閱讀到新內容真是太幸福啦~

Afong最愛GGAD @youko404

2
@harryptweb 腦中想起電影的宣傳台詞:台灣與歐美同步獻映!😆
真的太幸福啦!!!!!

Alice艾莉絲 @alice90620

1
蛇院=文青~XD
話說好像也真的只有蛇院的演員有出書欸!
其他的好像沒有看到?(還是我根本沒注意~XXD

我不小心用伸縮耳聽到跩哥在洗澡時唱歌 @lemonleaf

1
@alice90620

飾演金妮和露娜的兩位演員,Bonnie Wright和Evanna Lynch早前都有出過書
只是沒有被翻譯成中文~

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?