你們贊成...

發表於
你們贊成港版或台版哈利波特嗎?

其實直得一試喔😳
0

發表人

⊙ω⊙萍兒ˇ† @helloyam2002

0
港版或台版哈利波特?
什麼意思啊?
書嘛?電影?還是...?
(某萍笨笨的ˇ不好意思啊ˇˇ= =")

小風 @kiki00031

0
不贊成~
因為這可能會破壞書的原著的~🤐

緣分♥仙境 @hand555552000

0

港版或台版哈利波特?


這個是什麼意思呀? 🤔

我也聽不太懂

小風 @kiki00031

0
我想是應該由香港人或台灣人演哈利波特???
應不太好吧~>w<

francois @francois

0
因為已經有先入為主的觀念的...

所以,要改成台港化在接受度上可能是微乎其微吧~

⊙ω⊙萍兒ˇ† @helloyam2002

0

我想是應該由香港人或台灣人演哈利波特???
應不太好吧~>w<


喔ˇ原來是這個意思啊ˇ
嗯ˇ我想想ˇ可能會怪怪的吧ˇ
畢竟就是從英國的角度寫起ˇ
加上如樓上那位大大所言ˇ有先入為主觀念了ˇ
所以ˇˇ恩ˇˇ大概就這樣吧ˇ
小女子的小小感覺啦ˇˇˇ

王子 @San

0
個人覺得很怪...

不光是因為先入為主,也因為書中角色的關係,

試想想,英國人的鷹鼻中國人要怎樣?

光氣質上就不一樣了吧?各有各的味道啊!

就像叫英國人演還珠格格一樣,要多怪有多怪..😰

夢疏疏 @vsch97240

0
先讓我看看演出來會如何在說..
(好像很奇怪)

J小儀* @janicencc

0
我沒意見,
但是,心裡正版的還是英國的哈利^^
😜

又見藍星╭☆★ @wendy4152

0
想像過!沒希望了......
根本跟新中設想不一樣阿

小爾 @T124512

0
沒有想過耶@@+

不過倒能試一試= =+...

不過在台灣也些場景

似乎有些難找

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?