
圖源
今年是生肖馬年,這跟哈利波特本來沒什麼大關係,
但近日系列中那個迷人的反派跩哥馬份卻悄悄變成中國哈迷圈的春節熱門話題!

| ![]() |
| |
來源
Draco Malfoy在簡體版HP中翻譯為德拉科馬爾福,卻因此意外成了中國新年的吉祥物與象征!
其中原因其實既簡單又有趣,其中「馬」代表馬,「福」顧名思義就是幸福與福氣。也因此,「馬份」在簡體哈迷圈中被解讀為象徵「帶來幸福的馬年」、「帶來好運的馬」。
甚至也引申出了相關的新年祝福文案:
给大家一些马年马尔福的文案,留着过年用:
马年就贴马尔福,新年颜值财运双开挂~
丙午马年,家门贴马尔福,魔法buff拉满,全年顺风顺水马年贴马尔福,岁岁皆顺意,事事皆称心
马年贴马尔福,福到运到,马尔福到~
於是跩哥不再只是哈利波特系列中的反派人物,反而搖身一變,變成象征華人新年好運與富足的吉祥象征。
巫巫們怎麼看呢?
有沒有也跟風一波呀~
:第一個聯想出來馬年貼跩哥(馬爾福)的巫巫真的太幽默了
分享一些在微博看到的跩哥斗方和其他周邊哈哈哈
是真的覺得蠻有趣啦,和大家分享一下
(圖源見圖片水印





