有關第一集的書名

發表於
有關第一集的英文書名
中文版的書上面還有英國版的英文書是寫
Harry Potter and the Philosophers stone
但又為什麼網路上的第一集有些會寫
Harry Potter and the Sorcerers Stone
??..是因為國家不同所以用法不同的關係嗎??
還是....
0

本文作者

  • 複雜魔法修習者
  • 67  773

~小瑾~ @jessicachin

0
應該是筆誤吧
小瑾沒辦法回答你...
對不起唷!!

◆anne◇ginny◆ @ginny_weasley

0
因為一本是英國版,
而另一本是美國版.

雖然兩版都是英文版本,
但英式英語跟美式英語是有點不同,
所以第一集連書名也是不同,
之後的也分了兩個版本, 只是書名沒有不同.

Harry Potter and the Philosophers Stone 是英國版,
出版商是 BLOOMSBURY

Harry Potter and the Sorcerers Stone 是美國版,
出版商是 SCHOLASTIC


i am eldy™ @eldy_pang

0

因為一本是英國版,
而另一本是美國版.

雖然兩版都是英文版本,
但英式英語跟美式英語是有點不同,
所以第一集連書名也是不同,
之後的也分了兩個版本, 只是書名沒有不同.

Harry Potter and the Philosophers Stone 是英國版,
出版商是 BLOOMSBURY

Harry Potter and the Sorcerers Stone 是美國版,
出版商是 SCHOLASTIC


那麼電影是用了美國版的名字, 對嗎?

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?