說不定第七集會是**的**~
所以之前的謠言應該不會是真的....
因為從來沒有一集叫哈利波特"與"什麼的= =
發表於
☆楓葉♀堤↙海 @catherine
0
那應該是翻譯的問題,而且如果把"的"去掉的話,不會很怪又感覺交
代不清嗎?
神秘"的"魔法石>>>>>>>神秘魔法石
消失"的"密室>>>>>>>>>消失密室
阿茲卡班"的"逃犯>>>>>>>>阿茲卡班逃犯
火杯"的"考驗>>>>>>>>>>火杯考驗
鳳凰會"的"密令>>>>>>>>鳳凰會密令
混血王子"的"背叛>>>>>混血王子背叛
代不清嗎?
神秘"的"魔法石>>>>>>>神秘魔法石
消失"的"密室>>>>>>>>>消失密室
阿茲卡班"的"逃犯>>>>>>>>阿茲卡班逃犯
火杯"的"考驗>>>>>>>>>>火杯考驗
鳳凰會"的"密令>>>>>>>>鳳凰會密令
混血王子"的"背叛>>>>>混血王子背叛
mimimi☜☞ @mimimi
0
那應該是翻譯的問題,而且如果把"的"去掉的話,不會很怪又感覺交
代不清嗎?
神秘"的"魔法石>>>>>>>神秘魔法石
消失"的"密室>>>>>>>>>消失密室
阿茲卡班"的"逃犯>>>>>>>>阿茲卡班逃犯
火杯"的"考驗>>>>>>>>>>火杯考驗
鳳凰會"的"密令>>>>>>>>鳳凰會密令
混血王子"的"背叛>>>>>混血王子背叛
這確實是翻譯手法, 可不是什麼去掉的問題, 因為有些字眼是出版社自行加上的, 如要用英文原本的書名直譯, 就根本沒有可以去掉的東西.
如第6集英文直譯應該是
[哈利波特與混血的王子] <---那背叛是出版社加上的.
消失的成員
0
我想大陆的和你门的不太一样吧!
第一部(哈利波特与魔法石)
第二部(哈利波特与密室)
第三部(哈利波特与阿兹卡班)
第四部(哈利波特与火焰杯)
第五部(哈利波特与凤凰社)
第六部(哈利波特与混血王子)
每一部中都有"与"字:😁
第一部(哈利波特与魔法石)
第二部(哈利波特与密室)
第三部(哈利波特与阿兹卡班)
第四部(哈利波特与火焰杯)
第五部(哈利波特与凤凰社)
第六部(哈利波特与混血王子)
每一部中都有"与"字:😁
這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?