
今天今天,快樂快樂。嘻,魯柏,我來啦。
早上,有人睡過頭,也有人遲到 XDD
然後,拿著龍給的地圖,我們依舊是「照慣例」沒有辦法順利地到達。
但總算能趕在10點20分之前進場。
片頭的預告是艾倫的【Snowcake】,台灣翻成【雪季過客】。
當初還未在台上映時,網路上的翻譯是【雪中情】。
如果算時間的話,差不多跟DL是同一期的電影吧。
DL一開始,萍仔去買爆米花,所以還沒有回來。
但是我卻在看到Rupert Grint這個名字出現,鼻頭一酸,哭了。
很傻吧,就在長春戲院的位子上,兩行淚就止不住地掉下來。
聽到Ben說的第一句話,更加地「抽抽搭搭」。
最後是被Ben回答自己沒有女朋友的那一句:「沒有,我沒有!」給逗笑的。
同樣的一句話,現實中的魯柏不知道回答了多少遍,想到這裡,不禁想知道當時魯柏在拍攝這句話時的感想 XD
前面的劇情,就電影來說,我覺得有點快。
但跳跳羊說,片長本來就不長,而且是改編小說的。
所以我應該去找出那本原本的小說來好好欣賞一番囉?
每當有人說,【哈利波特】劇情太快、看不懂之類的話,我都會很不以為然。
因為我在看電影之前,都會再看一次小說,所以即便劇情緊湊,我仍然能把所有的東西完整地連接起來。而且當下不會覺得漏掉什麼。
可是DL前面的部分,我只能解釋成它是在敘述Ben所處的一個環境和背景,所以只要大致上的「點」帶到,其他的東西其實並不是那麼重要。
那到後半部份的時候,也就是重點所在,整部電影的高潮。
包括了Ben和母親的爭吵、和伊薇相處的時間等等,一些影響到Ben之後所選擇面的事情,以及Ben最後做的決定。
其中我覺得伊薇和Ben到體育用品店去「試用」那些帳篷露營要用的東西的那一部分很有喜感,哈哈。最後伊薇還偷A店裡的東西,算是很好玩,讓人看了會想笑的地方。
到快結束的時候,Ben在家中的院子搭了一個帳棚,算是搬出去的「獨立」。
在搭帳篷時,Ben和他的父親説了很多算是開導的話吧,希望他不要因此而怨恨他的母親。
還有,而自稱是「詩人」的他也寫了一首詩給伊薇。
現在來說說,我印象比較深刻的幾個片段。
第一,是當蘿拉出軌和彼得幽會時,出門的名義卻是「帶Ben去上駕駛課」。
那一幕,有兩眼,穿透人心。
第一眼是彼得的眼,透過白色窗簾,向傳達蘿拉著愛意。
第二眼是Ben的眼,隔著車窗看著自己的母親與另一個男人偷情。
魯柏的那個神情讓人有種「進去」的感覺,你會感受到他的不平和憤怒,但卻沒有準備接穿這個「家醜」的動作。
第二,是伊薇和Ben在郊外的爭吵。
Ben說,從來沒見過她那麼會騙人的騙子!
但伊薇卻說了一句話就讓Ben安靜了:「我就只有要求你為我做那麼一次,但你卻讓我失望了!」
或許有人會覺得,兩人的關係很像男女朋友(老少戀 XD),但其實過程中在他們之間的,卻只有心靈上的一種感覺。伊薇依賴Ben;Ben在做不出決定時,伊薇會讓他選擇長大,而不是在母親的手中當一個永遠無法成長的小孩。
兩人在吵架的時候,髒話會出現(DL裡面出現髒話的頻率絕對100%高於HP),但我們絕對能感受到的不僅僅只是畫面上他們的激動,還有心情上的那股「臉紅脖子粗」和伊薇對Ben的失望。
第三、Ben和Bryony的那一段,特別是在他們回到Bryony的住處時。
Bryony很曖昧地問著Ben:「你是第一次嗎?」
Ben嘴上雖害羞地回答著:「不是。」但手上的酒杯卻很不給面子地打翻了。
哈哈,而且隔天早上起床,當Ben因為答應過伊薇要感到文化節朗誦詩歌的教堂時,就匆匆忙忙穿著衣褲要準備離去時,Bryony said”Ben, you are a lovely guy!”然後Ben回答:Thank you!
我的天,我的Ben Ben呀,你被人家吃掉了,還說謝謝呀 XDD
第四、Ben衝進教堂,讓伊薇靠著他,說著:「沒事了,我在這裡,我們走吧。」
那時候的茱莉演得超好的,就是搖搖晃晃、很緊張很慌忙、不之所措等以上表情,全都在伊薇的臉上和動作表達出來。而Ben是一個安撫的作用,帶著她離開這個令人尷尬的現場。
第四、魯柏寫給Sarah的情詩,讓人很傻眼。什麼你的胸ㄆㄨˇ是我的糧食?!
我覺得Sarah說他奇怪已經算是很好了,直接賞他巴掌罵變態都不為過吧?
衷心希望是翻譯上的問題 XDD
其實還有很多第五、第六、第七、第八……只是我現在沒辦法一時想那麼多 囧Orz ,原諒我。
基本上這部片我覺得演員除了彼得之外,我都還滿喜歡的,呵呵。
特別是牧師爸爸,他說的話很能夠讓人深思哦。他開始之後有講了一段口白,公主很喜歡,可惜太長了我沒辦法記下來,如果有人後來有去看的,幫公主把它抄下來呀 XD

哦,公主還在長春戲院外拿了五張「長得像明信片」的DM,本來我以為我拿了很多,沒想到因為那是硬紙卡,挺厚的。還有艾倫的【雪季過客】唷。