新 聞
新聞總覽
電影
遊戲
舞台劇
景點與活動
周邊商品
討 論
討論總覽
書籍與本傳
電影與影集
周邊商品
魁地奇鬥士
魔法覺醒
霍格華茲的傳承
霍格華茲之謎
解謎魔咒
同人文
製圖與手作
魔法生涯
仙境漫遊
交流與閒聊
社團專版
學院專版
社 群
社群大廳
我的社團
鳳凰盃
魔法小玩意
魔法生涯
討論區
書籍與本傳
你不愛了但我們仍愛!
|<
<<
1
2
3
>|
發表於
2012-08-08 09:17:39
芙默思
@
carlleia
0
哈利是第一個正式打進台灣市場的西洋翻譯小說,在這之前大多是人都很少會去注意洋翻小說,
就因為有哈利這個先驅,才能有後來的暮光之城、波西傑克森、飢餓遊戲啊!
Nox
舉報
引用
+0
回應
清影
@
Narcissa
0
其實早在哈利波特之前已經有魔戒了w
還有納尼亞傳奇
每部小說各有各的特色和忠實的粉絲,
真的沒有人可以斷定哪部小說是最棒的。
當然,每個人都會說自己最愛的小說是所有奇幻小說裡最出色的
但這些書存在的目的不是為了比較
我們可以說我們為甚麼喜歡哪本,又或者為甚麼不欣賞哪本,
但我真心認為,這些小說都沒有抄襲過別人^^
倒是其他最近在書局裡常常看到的某些新翻譯小說(名不見經傳那種),
我忍不住覺得它們的確是抄梗抄的太嚴重了- -
Nox
舉報
引用
+0
回應
這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?
寫點留言
熱門主題
法國 全新哈利波特系列小說封面
by 粽子xD
仙境Hogwarts House Pride~赫夫帕夫站出來!
by Alice/月嵐星羽之努力賺錢敗家中
相隔十幾年重看哈利波特小說,純吐槽翻譯
by 紫星
|<
<<
1
2
3
>|