[人物介紹] 馬份家族 (11/22補充:純種)

發表於
*11/22新增Pure-Blood(純種)相關內容於#10#11

好久沒翻譯了ˊˇˋ
馬份家的篇幅好大啊XDDD
不過秉持著我對跩哥的熱愛(?)還是翻完他了😍
只是有很多地方都不太確定((遠目))
大家如果有發現奇怪的地方或是不順的部分都請不吝提出喔😃

New from J.K. Rowling



The Malfoy name comes from old French and translates as 'bad faith'. Like many other progenitors of noble English families, the wizard Armand Malfoy arrived in Britain with William the Conqueror as part of the invading Norman army. Having rendered unknown, shady (and almost certainly magical) services to King William I, Malfoy was given a prime piece of land in Wiltshire, seized from local landowners, upon which his descendants have lived for ten consecutive centuries.

「馬份」這個姓氏來自於古老的法語,翻譯作「惡質的信仰」。就像許多高貴的英國家庭的祖先一樣,巫師亞蒙德‧馬份(Armand Malfoy)是入侵諾曼地的軍隊中的一員,跟隨著征服者威廉登上了英國陸地。由於給予了國王威廉一世一些不知名的、不可告人的(且幾乎可以肯定含有魔法的)建議,馬份從威爾特郡原本的擁有者手中,合法得到了一塊肥沃的土地。自此,他的後代在此居住了整整十個世紀。



Their wily ancestor Armand encapsulated many of the qualities that have distinguished the Malfoy family to the present day. The Malfoys have always had the reputation, hinted at by their not altogether complimentary surname, of being a slippery bunch, to be found courting power and riches wherever they might be found. In spite of their espousal of pure-blood values and their undoubtedly genuine belief in wizards' superiority over Muggles, the Malfoys have never been above ingratiating themselves with the non-magical community when it suits them. The result is that they are one of the richest wizarding families in Britain, and it has been rumoured for many years (though never proven) that over the centuries the family has dabbled successfully in Muggle currency and assets. Over hundreds of years, they have managed to add to their lands in Wiltshire by annexing those of neighbouring Muggles, and the favour they curried with royalty added Muggle treasures and works of art to an ever-expanding collection.

他們詭計多端的祖先亞蒙德,為馬份家族建立了許多特質,一直到現在都還很鮮明。他們那完全不值得稱讚的姓氏暗示了馬份家族始終擁有「狡猾的一群」的名號,而這是根據他們所被給予的力量與財富,不論那到底是從哪來的。儘管他們擁護純種的價值,也無庸置疑地相信純種巫師比麻瓜優越,馬份家族從來都不會在麻瓜有求於他們的時候還不屑去巴結他們。結果就是他們成為英國最有錢的巫師家族中的一員,且有個流傳許多年的傳說(雖然從未被證實過),說馬份家族早已成功地涉獵麻瓜經濟資產許多世代了。幾百年以來,他們計畫要併吞鄰近的麻瓜的土地以增加自己在威爾特郡的領土,還有他們靠著巴結得到皇室的厚愛,也為他們不斷擴張的珍藏品中增加了不少麻瓜寶物和藝術作品。



Historically, the Malfoys drew a sharp distinction between poor Muggles and those with wealth and authority. Until the imposition of the Statute of Secrecy in 1692, the Malfoy family was active within high-born Muggle circles, and it is said that their fervent opposition to the imposition of the Statute was due, in part, to the fact that they would have to withdraw from this enjoyable sphere of social life. Though hotly denied by subsequent generations, there is ample evidence to suggest that the first Lucius Malfoy was an unsuccessful aspirant to the hand of Elizabeth I, and some wizarding historians allege that the Queen's subsequent opposition to marriage was due to a jinx placed upon her by the thwarted Malfoy.

在歷史上,馬份家族為窮麻瓜和有權有勢又富有的麻瓜之間定下了刻薄的區隔。在1962年保密規章實施之前,馬份家族和麻瓜上流圈的往來密切,也有傳言說他們會如此激烈的反對這個法令實施,一部份原因就是因為他們必須要放棄這種有趣的社交生活。儘管後代強烈地否認,有非常多證據都顯示家族中的第一位魯休思‧馬份(Lucius Malfoy)曾經是女皇伊利莎白一世的追求者,但被拒絕了;而且有一些巫師界歷史學家宣稱,女皇之後始終沒有踏入婚姻,就是由於被挫敗的馬份詛咒了的關係。



With that healthy degree of self-preservation that has characterised most of their actions over the centuries, once the Statute of Secrecy had passed into law the Malfoys ceased fraternising with Muggles, however well-born, and accepted that further opposition and protests could only distance them from the new heart of power: the newly created Ministry of Magic. They performed an abrupt volte-face, and became as vocally supportive of the Statute as any of those who had championed it from the beginning, hastening to deny that they had ever been on speaking (or marrying) terms with Muggles.

幾個世紀以來,他們有著極高程度的自我保護機制,這引導了他們大部分的行動。一旦保密規章成為了律法,他們隨即不再與麻瓜親近,即使地位再高也一樣。並且,他們也了解到近一步的反對與抗議只會讓他們與新的權力中心越來越遠:也就是新成立的魔法部。他們的態度有了180度的大轉變,還像那些一開始就站在規章這邊的人一樣發出口頭上的支持,匆匆地否認他們曾經跟麻瓜建立可以談天說話(或甚至結婚)的關係。



The substantial wealth at their disposal ensured them considerable (and much resented) influence at the Ministry for generations to come, though no Malfoy has ever aspired to the role of Minister for Magic. It is often said of the Malfoy family that you will never find one at the scene of the crime, though their fingerprints might be all over the guilty wand. Independently wealthy, with no need to work for a living, they have generally preferred the role of power behind the throne, happy for others to do the donkey work and to take the responsibility for failure. They have helped finance many of their preferred candidates’ election campaigns, which have (it is alleged) included paying for dirty work such as hexing the opposition.

即使沒有任何馬份家族的人曾經在魔法部任有官職,他們名義下的龐大財富確保了他們對魔法部相當程度(而且令人憎惡)的影響力,並長達好幾代。大家都說,你永遠不會在犯案現場看見馬份家族的人,但犯案的魔杖上布滿了他們的指紋。擁有完全自主的財富,他們無須為了生存而工作,他們往往扮演著王座後方真正掌有權利的角色,愉悅地看著其他人像驢子一樣辛苦工作或為失敗擔起責任。他們在經濟上幫助他們喜歡的候選人贏得選舉,甚至花費在一些骯髒的行為上,像是對他們的對手施法。



The Malfoys' unfeigned contempt for all Muggles who could not offer them jewels or influence, and for the majority of their fellow wizards, drew them naturally towards the pure-blood doctrine, which seemed for several years in the twentieth century to be their likeliest source of untrammelled power. From the imposition of the Statute of Secrecy onwards, no Malfoy has married a Muggle or Muggle-born. The family has, however, eschewed the somewhat dangerous practice of inter-marrying within such a small pool of pure-bloods that they become enfeebled or unstable, unlike a small minority of fanatic families such as the Gaunts and Lestranges, and many a half-blood appears on the Malfoy family tree.

對於所有不能提供他們珠寶或影響力的麻瓜和大部分的巫師同胞,馬份家族表現出毫不遮掩的蔑視態度,因而自然而然走向了純種主義。二十世紀以來的數年間,他們那不受束縛的權力極有可能就是這樣來的。在保密規章的強力運作下,沒有任何一位馬份曾經與麻瓜或麻瓜後代結婚。然而,不像少數的狂熱家族如剛特家或雷斯壯家,在人數稀少的純種圈中,馬份家族避開了畢竟有些危險的近親通婚,這導致他們力量的衰弱或不穩定,也讓許多混血巫師出現在馬份的家族樹中。


(下接#1
8

本文作者

  • 梅林第一級
  • 136  9345

琳娜 @judy821933_new

1

Notable Malfoys of past generations include the fourteenth-century Nicholas Malfoy, who is believed to have dispatched many a fractious Muggle tenant under the guise of the Black Death, though escaping censure by the Wizards' Council; Septimus Malfoy, who was greatly influential at the Ministry in the late eighteenth century, many claiming that Minister for Magic Unctuous Osbert was little more than his puppet; and Abraxas Malfoy, who was widely believed to be part of the shady plot that saw the first Muggle-born Minister (Nobby Leach) leave his post prematurely in 1968 (nothing was ever proven against Malfoy).

前幾代中著名的馬份一員包括十四世紀的尼可拉斯‧馬份(Nicholas Malfoy),一般相信他曾經以黑死病為藉口,殺害了許多倔強的麻瓜居民,但他躲過了巫師法庭的刑責;塞普蒂默斯‧馬份(Septimus Malfoy)在十八世紀晚期對魔法部有著極高的影響力,許多人都認為當時的魔法部部長油滑‧奧斯伯特(Unctuous Osbert)(※註1)不過就比他的寵物好一點點而已;還有阿布雷克斯‧馬份(Abraxas Malfoy),第一位身為麻瓜後代的魔法部長(諾比‧李奇)在1968年因早逝而離開職位,眾人普遍相信他曾目睹這陰險的一幕。(不過關於馬份的事,什麼都沒被證實。)



Abraxas’s son, Lucius, achieved notoriety as one of Lord Voldemort's Death Eaters, though he successfully evaded prison after both Lord Voldemort's attempted coups. On the first occasion, he claimed to have been acting under the Imperius Curse (though many claimed he called in favours from high-placed Ministry officials); on the second occasion, he provided evidence against fellow Death Eaters and helped ensure the capture of many of Lord Voldemort's followers who had fled into hiding.

阿布雷克斯的兒子--魯休思--因為身為佛地魔王的食死人跟班中的一員而臭名昭彰,雖然在佛地魔王兩次虎視眈眈的攻擊結束後,他都躲過了坐牢的命運。在第一次的事件中,他宣稱自己是在蠻橫咒的控制下作出那些行為(儘管許多人都認為他是受到魔法部高層的偏袒);第二次,他則提供不利於食死人同夥的證據,並且協助確保許多躲起來的佛地魔王跟隨者都有被抓到。


--
註1:
Unctuous本意為油滑的、虛情假意的,所以採意譯,比較能表現出原文的含意……不過我翻得真爛啊嗚嗚。

ⓖ ⓣ ⓗ ⓒ 小凜 @chiyomimm

0
辛苦了辛苦了
翻譯這麼大一篇!!!

原來馬份家族一直以來就那麼黑
跟他們膚色比起來真是天差地遠(自以為幽默)

紡依◈鳶尾 @raindream

1
真是辛苦了(拍拍)
好好去休息下吧
話說看到伊麗莎白那段我真有點想噴茶的衝動
麻瓜女王何德何能 魅力無窮啊
連馬份家的祖宗都跪其石榴裙下XD

跩妙是王道! @lamwing

0
馬份家族真是可惡......
感謝冰淇淋娜的翻譯!🙂
可是看過了跩妙就是怎麼也恨不了跩哥~_~
即使不是在跩妙裡,跩哥到最後也是改邪歸正的!
跩哥嘛......就是需要一點正確的指導
他本質真的不壞

妮可.韓特 @dream429152

0
娜娜翻完了!!!!!!!!!!!!!!!!!!好強!!!!!

本來我也想翻但是懶性一直發作XDDDDDD
太厲害啦~~~(遞羊奶)

琳娜 @judy821933_new

0
TO 可殼

(大口灌下)
哈哈我憑著對小跩的愛翻完了♥

不過實情是
每當學校有很多事情要作的時候我就會想要做學校以外的事(?)
所以就...嗯XDDD
我在想還有什麼東西好翻OwO

話說馬份家族壞歸壞
可是也算是有他們聰明之處吧ˊˇˋ
而且我覺得被女王拒絕的那個很可愛(?

ⓖ ⓣ ⓗ ⓒ 小凜 @chiyomimm

0
小凜發現它的分類不是PTM

所以點進左邊的POTTERMORE沒辦法直接看到馬份家的介紹><

琳娜 @judy821933_new

0
啊!!!感謝提醒><
因為我上次改錯字
沒注意到子討論區會跳掉

謝謝小凜😃

Iris @iris1988722

0
我也超熱愛跩哥這個奧嬌的孩子
最近有自己腦補他追求妙麗的橋段XD
看到馬分祖先被拒絕那邊 覺得馬分祖先好可憐 想要發他好人卡 拍拍肩
看到可能詛咒人家就想說他活該(?)
不過還好我沒喝水 不然就被他追求這段把整個螢幕噴的都是水了XD
所以馬分有麻瓜血統 應該稱作為有純粹巫師血統的家庭

琳娜 @judy821933_new

1
Pure-Blood

New from J.K. Rowling



The term 'pure-blood' refers to a family or individual without Muggle (non-magic) blood. The concept is generally associated with Salazar Slytherin, one of the four founders of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, whose aversion to teaching anybody of Muggle parentage eventually led to a breach with his three fellow founders, and his resignation from the school.

「純種」這個用語,指的是不含麻瓜(不會魔法的人)血統的家族或個人。這個概念通常與薩拉札‧史萊哲林相聯,他是霍格華茲魔法與巫術學院四位創校人之一,最討厭的就是教導任何與麻瓜有血緣關係的人,這最終導致了他與另外三位創始人的決裂,並且離開了這所學校。



Slytherin's discrimination on the basis of parentage was considered an unusual and misguided view by the majority of wizards at the time. Contemporary literature suggests that Muggle-borns were not only accepted, but often considered to be particularly gifted. They went by the affectionate name of 'Magbobs' (there has been much debate about the origin of the term, but it seems most likely to be that in such a case, magic 'bobbed up' out of nowhere).

史來哲林對於血統純粹與否的區分在當時被大部分的巫師視為不尋常且過於偏差的觀點。當代研究指出麻瓜後代不但被接納,有時甚至被認為是特別贈予的天賦。他們被關愛地稱為「麻蹦」(有許多人爭辯這個詞的來源,但最有可能的似乎是因為魔法從沒人知道的地方「蹦了出來」。)
(※譯註:網路上沒有Magbobs的翻譯,我就照聲音和意思翻了……原本想翻麻寶比較可愛XD,可是這樣就跟突然出現沒有關係了。(bob up是突然出現的意思。))



Magical opinion underwent something of a shift after the International Statute of Secrecy became effective in 1692, when the magical community went into voluntary hiding following persecution by Muggles. This was a traumatic time for witches and wizards, and marriages with Muggles dropped to their lowest level ever known, mainly because of fears that intermarriage would lead inevitably to discovery, and, consequently, to a serious infraction of wizarding law.*

在麻瓜的迫害下,巫師社群自發地開始躲藏起來,因此當國際聯盟保密規章於1692年生效之後,魔法社會的輿論經歷了某種程度的轉變。對女巫和巫師而言,這是個受創的時代,與麻瓜的婚姻關係也掉到了有史以來最低點,主要是因為恐懼於這樣的異族通婚,會使得他們無可避免地被發現,接著,就會嚴重破壞巫師的律法。



Under such conditions of uncertainty, fear and resentment, the pure-blood doctrine began to gain followers. As a general rule, those who adopted it were also those who had most strenuously opposed the International Statute of Secrecy, advocating instead outright war on the Muggles. Increasing numbers of wizards now preached that marriage with a Muggle did not merely risk a possible breach of the new Statute, but that it was shameful, unnatural and would lead to 'contamination' of magical blood.**

在這麼不安、恐懼又憤恨的情況下,純種主義的跟隨者開始增加。原則上來說,那些支持純種主義的人也往往激烈反對國際聯盟守密規章,相反地,他們鼓吹立即對麻瓜發動戰爭。現在越來越多巫師宣揚,和麻瓜結婚不僅可能會破壞新規章,更因為這很羞恥、不自然,也可能讓魔法血統被「汙染」。



As Muggle/wizard marriage had been common for centuries, those now self-describing as pure-bloods were unlikely to have any higher proportion of wizarding ancestors than those who did not. To call oneself a pure-blood was more accurately a declaration of political or social intent ('I will not marry a Muggle and I consider Muggle/wizard marriage reprehensible') than a statement of biological fact.

既然麻瓜/巫師婚姻數百年以來如此普遍,那些現在自稱為純種的人不可能比那些不這麼自稱的人擁有更多巫師祖先。比起生理事實的描述,自稱為純種的宣告其實更接近於政治性或社會性目的(「我不會和麻瓜結婚,而且我認為麻瓜/巫師婚姻應該受到譴責」)。


(下接#11

琳娜 @judy821933_new

0
(上接#10


Several works of dubious scholarship, published around the early eighteenth century and drawing partly on the writings of Salazar Slytherin himself, make reference to supposed indicators of pure-blood status, aside from the family tree. The most commonly cited signs were: onset of magical ability before the age of three, early (before aged seven) prowess on a broomstick, dislike or fear of pigs and those who tend them (the pig is often considered a particularly non-magical animal and is notoriously difficult to charm), resistance to common childhood illnesses, outstanding physical attractiveness and an aversion to Muggles observable even in the pure-blood baby, which supposedly shows signs of fear and disgust in their presence.

十八世紀早期,幾份模糊的學術研究出版,部分還牽上薩拉札‧史萊哲林的著作,作為支持純種重要地位的標幟的依據,卻撇開家族樹不看。最常被引用的證據是:三歲以前魔法能力開始展現,早期(七歲以前)會顯現在騎掃帚飛行上,不喜歡或是害怕豬隻和管理豬隻的人(豬常常被認為是別與魔法無關的動物,而且是出了名的難以下咒),對一般的兒童疾病免疫,有特別傑出的吸引力,以及即使還是個純種嬰兒,都對麻瓜有的明顯厭惡,表現在對他們的存在感到害怕或噁心。



Successive studies produced by the Department of Mysteries have proven that these supposed hallmarks of pure-blood status have no basis in fact. Nevertheless, many pure-bloods continue to cite them as evidence of their own higher status within the wizarding community.

魔法部接連提出許多研究,證明支持純種論點的檢驗沒有事實根據。然而,許多純種巫師繼續將這些視為他們在巫師社群中擁有較高地位的證據。



In the early 1930s, a 'Pure-Blood Directory' was published anonymously in Britain, which listed the twenty-eight truly pure-blood families, as judged by the unknown authority who had written the book***, with 'the aim of helping such families maintain the purity of their bloodlines'. The so-called 'Sacred Twenty-Eight' comprised the families of:

在1930年代早期,「純種名錄」在英國匿名出版了,裡面列出了二十八個真正純種的家庭,由傳寫此書的不知名作者作判斷,並且「在那些維持他們血統純正度的家庭的幫助下」完成。所謂的「神聖二十八家族」包括:

(大部分姓氏都有在HP系列中出現過,所以似乎用官方翻譯比較好;以下是參考哈利波特人物列表和HP Wiki得來的,並加上屬於該家族的人物說明,應該會喚起一些記憶XD)

Abbott / 艾寶(赫夫帕夫的漢娜‧艾寶)
Avery / 艾福瑞(有成為食死人)
Black / 布萊克(天狼星萬歲)
Bulstrode / 布洛德(史來哲林的米莉森‧布洛德…有人記得她嗎XD)
Burke / 伯克(波金—伯克氏的創始人之一)
Carrow / 卡羅(第七集的卡羅兄妹)
Crouch / 柯羅奇(第四集那對悲劇的父子)
Fawley / (根據HP Wiki,這個家族的人好像只出現在HP第二集電玩裡)
Flint / 福林(馬科‧福林,曾當過史來哲林的魁地奇隊長)
Gaunt / 剛特(佛地魔王娘家(錯了))
Greengrass / 綠茵(月桂‧綠茵,她妹妹嫁給跩哥)
Lestrange / 雷斯壯(惡名昭彰雷斯壯,應該不用多說了吧XD) 
Longbottom / 隆巴頓(喔我們可愛勇敢的奈威)
Macmillan / 麥米蘭(赫夫帕夫的阿尼‧麥米蘭)
Malfoy / 馬份(喔我親愛的跩哥♥)
Nott / 諾特(史來哲林的喜多‧諾特,爸爸是食死人)
Ollivander / 奧利凡德(買魔杖了嗎?)
Parkinson / 帕金森(潘西‧帕金森,史來哲林最常出現的女學生)
Prewett / 普瑞(茉莉--衛斯理太太--娘家的姓) 
Rosier / 羅西兒(伊凡‧羅西兒,食死人)
Rowle / 羅爾(索分‧羅爾,曾參與刺殺鄧不利多)
Selwyn / 塞溫(出現在七個波特篇章,食死人)
Shacklebolt / 俠鉤帽(帥氣的金利!) 
Shafiq / (這個家族沒人出現在HP系列中,真可憐)
Slughorn / 史拉轟(赫瑞司‧史拉轟) 
Travers / 崔佛(出現在七個波特篇章,食死人)
Weasley  / 衛斯理(♥♥♥♥♥)
Yaxley / 牙克厲(食死人,負責對希克尼下蠻橫咒)



A minority of these families publicly deplored their inclusion on the list, declaring that their ancestors certainly included Muggles, a fact of which they were not ashamed. Most vocally indignant was the numerous Weasley family, which, in spite of its connections with almost every old wizarding family in Britain, was proud of its ancestral ties to many interesting Muggles. Their protests earned these families the opprobrium of advocates of the pure-blood doctrine, and the epithet 'blood traitor'. Meanwhile, a larger number of families were protesting that they were not on the pure-blood list.

少數家族對於自己在名單裡這件事公開表達悲悼,聲明他們的祖先中肯定有包含麻瓜,他們並不以這個事實為恥。最表達出憤慨的是龐大的衛斯理家族,雖然他們幾乎和英國每個古老巫師家族都有連繫,但他們也對自己傳承自許多有趣的麻瓜感到驕傲。他們這樣的聲明,引來純種主義擁護者的謾罵,也獲得了「純種叛徒」的罵名。與此同時,有很多的家族起而抗議為何他們不在純種名單上。


--
* Over subsequent decades and centuries, the number of mixed marriages began to climb again until the healthy levels of today, and this has not led to widespread discovery of the hidden magical community. Professor Mordicus Egg, author of The Philosophy of the Mundane: Why the Muggles Prefer Not to Know, points out that Muggles in love generally do not betray their husbands or wives, and Muggles who fall out of love are jeered at by their own community when they assert that their estranged partner is a witch or wizard.
* 在此之後的數十年至百年間,異族通婚的數量再次攀升,一直到目前旺盛的比例,並且並未造成隱藏的魔法社群廣泛地被發現。《世俗學:為何麻瓜不想知道》的作者--摩底柯斯‧艾格教授(Professor Mordicus Egg)指出,戀愛中的麻瓜一般而言不會出賣他們的丈夫或妻子,而已經分手的麻瓜如果宣稱他們已疏遠的伴侶是巫師或女巫,往往會被他們自己所屬的團體嘲笑。

** In fact, the reverse appears to be true. Where families adhered consistently to the practice of marrying within a very small group of fellow witches and wizards, mental and physical instability and weakness seems to result.
** 事實上,這種倒退好像的確存在。當某些家族始終堅持自己的作法,僅在非常小範圍的巫師、女巫同伴中締結婚姻關係,那麼似乎就會導致心理和生理上的不穩定與衰弱。

*** Widely believed to be Cantankerus Nott.
*** 大部分的人都認為(作者)是肯坦克勒司‧諾特。

ⓖ ⓣ ⓗ ⓒ 小凜 @chiyomimm

0
28家族裡就有15個是黑暗的代表

比例好高喔!!

香噴噴的糖漿餡餅! @miapotter

0
原來神祕的奧利凡德和金利俠鉤帽都是純種的!😲

紡依◈鳶尾 @raindream

0
神聖二十八家族?
純種家族有好多好多都是食死人呢
感覺真諷刺

艾爾康迪虛 @eraji_er

0
呃……與其說黑暗勢力純種比例高
不如說不是這些「文獻純種」就很難打進黑暗勢力圈吧?
多隆是滿人,他沒必要反自己啊?(誤
↑佛地魔表示:……
送出