[人物介紹] 卡多甘爵士

發表於

Sir Cadogan

卡多甘爵士


基本資料
Birthday 生日:
Unknown 不詳
Wand 魔杖:
(according to legend) Blackthorn and troll whisker, nine inches, combustible
(根據傳奇)黑刺李木和山怪鬍鬚,九吋,容易激動的
Hogwarts house 霍格華茲學院:
Gryffindor 葛來芬多
Special abilities 特殊能力:
Insane bravery 瘋狂的勇氣
Parentage 雙親:
Wizard father, witch mother 巫師父親,女巫母親
Family 家庭:
Three wives are believed to have left him, rumoured to have had seventeen known children
據信有三個離開他的妻子,謠傳有十七個已知的子女

Before the wizarding community was forced into hiding, it was not unusual for a wizard to live in the Muggle community and hold down what we would now think of as a Muggle job.

在巫師界被逼入躲藏之前,一個巫師住在麻瓜世界中而且有著我們現在會認為是麻瓜工作並不是不尋常的事。

It is widely believed in wizarding circles that Sir Cadogan was one of the famous Knights of the Round Table, albeit a little-known one, and that he achieved this position through his friendship with Merlin. He has certainly been excised from all Muggle volumes of King Arthur’s story, but wizarding versions of the tales include Sir Cadogan alongside Sir Lancelot, Sir Bedivere and Sir Percivale. These tales reveal him to be hot-headed and peppery, and brave to the point of foolhardiness, but a good man in a corner.

在巫師世界裡,卡多甘爵士廣泛的被相信是著名的圓桌武士之一,或許不是很著名的一位,而他靠著他和梅林的友誼達到這個位子。他確實在所有麻瓜的關於亞瑟王的故事中被刪除掉,但在巫師版本中他並列於蘭斯洛特爵士、貝德維爾爵士、及波西委爾爵士身旁。這些故事表露出魯莽而急躁,而勇敢到蠻蠢的個性,但他是一個好人。

Sir Cadogan’s most famous encounter was with the Wyvern of Wye, a dragonish creature that was terrorizing the West Country. At their first encounter, the beast ate Sir Cadogan’s handsome steed, bit his wand in half and melted his sword and visor. Unable to see through the steam rising from his melting helmet, Sir Cadogan barely escaped with his life. However, rather than running away, he staggered into a nearby meadow, grabbed a small, fat pony grazing there, leapt upon it and galloped back towards the wyvern with nothing but his broken wand in his hand, prepared to meet a valiant death. The creature lowered its fearsome head to swallow Sir Cadogan and the pony whole, but the splintered and misfiring wand pierced its tongue, igniting the gassy fumes rising from its stomach and causing the wyvern to explode.

卡多甘爵士最有名的奇遇是遇上威河飛龍,一隻在英格蘭西南肆虐的龍類生物。在他們的第一次相遇,龍吞食了卡多甘爵士俊美的座騎、把他的魔杖咬成兩半、而且熔化了他的劍和頭盔的面甲。由於他沒辦法在他那熔化頭盔冒出的蒸氣中看到任何東西,卡多甘爵士驚險的逃出而保命。然而,卡多甘爵士並沒有逃走。他踉蹌的步入附近的一片牧草地,拿了一隻小而肥在吃草的小馬、爬上牠的背、然後手中除了他斷的魔杖以外什麼都沒有的騎向飛龍,準備英勇的死去。飛龍低下牠令人恐懼的頭要連人帶馬的吞下卡多甘爵士,但那裂成碎片隨意發火的魔杖刺穿了牠的舌頭,點燃從牠肚子升起的煙氣,造成飛龍爆炸而死。

Elderly witches and wizards still use the saying ‘I’ll take Cadogan’s pony’ to mean, ‘I’ll salvage the best I can from a tricky situation’.

老一代的女巫和巫師仍然會用「我會騎上卡多甘的小馬」這種諺語來表示「我會在艱難的情況中盡力挽救一切」。

Sir Cadogan’s portrait, which hangs on the seventh floor of Hogwarts Castle, shows him with the pony he rode forever more (which, understandably perhaps, never much liked him) and accurately depicts his hot temper, his love of a foolhardy challenge and his determination to beat the enemy, come what may.

卡多甘爵士掛在霍格華茲城堡七樓的畫像描繪著他和他之後永遠騎乘的小馬(牠,或許令人理解地,從來不怎麼喜歡他),而且精準的表達出他暴躁的脾氣、他對於愚莽挑戰的喜愛、還有他打敗來自任何地方的任何敵人的決心。
8

本文作者

  • 梅林第三級
  • 121  2219

ⓖ ⓣ ⓗ ⓒ 小凜 @chiyomimm

0
卡多甘爵士就是暫時接替胖女士的畫像吧!!

小凜一直覺得他有點神經兮兮的或是過HIGH(書本裡的他一天到晚想決鬥)

沒想到他是如此的有衝勁阿!!!(難道看不出來嗎XD)



我會騎上卡多甘的小馬

正在解釋我對期末考XDDD

۞ Princess @princess5201223t

0
過嗨的卡多甘爵士😁
有時候會讓公主想到唐吉軻德....(難道他們是朋友嗎XDDDD)

但是他的特殊能力好酷喔OAO 瘋狂的勇氣
果然不是一般人!!!!

一般人應該也不會有十七個已知子女 那未知的呢


期末考哩
大家也要旗上卡多甘爵士的小馬唷🤭

繁忙的小精靈 @msalison

0
很好笑🤭
總覺得卡多甘是個瘋子,那句諺語笑翻了🤭

我都要騎上卡多甘的小馬

紡依◈鳶尾 @raindream

0

騎上卡多甘的小馬

原本以為只是瘋子 1
沒想到來頭真不小

我也要"騎上卡多甘的小馬"了
<----這必須是經典名句~!!!😜

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?

送出