[物品介紹] 呼嚕粉、變身水

發表於

Floo Powder

呼嚕粉


Floo powder was invented by Ignatia Wildsmith in the thirteenth century. Its manufacture is strictly controlled. The only licensed producer in Britain is Floo-Pow, a company whose Headquarters is in Diagon Alley, and who never answer their front door.

呼嚕粉是由依格內霞.威德史密在十三世紀發明的。呼嚕粉的製造有著嚴厲的控管。英國境內唯一有許可的製造商為呼嚕拋,一家總部位於斜角巷而從來沒有人應門的公司。

No shortage of Floo powder has ever been reported, nor does anybody know anyone who makes it. Its price has remained constant for one hundred years: two Sickles a scoop. Every wizard household carries a stock of Floo powder, usually conveniently located in a box or vase on the mantelpiece.

呼嚕粉從來沒有被記載過有短缺,也沒有人認識任何製造呼嚕粉的人。它的價格已經穩定的持續了一百年:一勺兩西可。所以巫師家庭都有呼嚕粉的存貨,通常方便的放在壁爐上的盒子或花瓶裡。

The precise composition of Floo powder is a closely guarded secret. Those who have tried to ‘make their own’ have been universally unsuccessful. At least once a year, St Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries reports what they call a ‘Faux Floo’ injury – in other words, somebody has thrown a homemade powder onto a fire and suffered the consequences. As irate Healer and St Mungo’s spokeswizard, Rutherford Poke, said in 2010: ‘It’s two Sickles a scoop, people, so stop being cheap, stop throwing powdered Runespoor fangs on the fire and stop blowing yourselves out of the chimney! If one more wizard comes in here with a burned backside, I swear I won’t treat him. It’s two Sickles a scoop!’

呼嚕粉精確的成分為一個被嚴密守護的機密。那些試著自己「製造」呼嚕粉的人普遍都沒有成功。每年聖蒙果魔法疾病與傷害醫院都會有至少一起所謂該院稱為「偽呼嚕」的傷患,亦即有人往火中丟了一把自製的粉,然後遭受其後果。就如同發怒的聖蒙果治療師與發言巫師,盧瑟福.波克,在2010年表示:「各位,它一勺只要兩西可,所以別這麼吝嗇,不要再把三頭蛇獠牙粉丟進火裡,也別再把你們自己炸出自家的煙囪了!如果再有一個有著燒傷的背的巫師來到這裡,我發誓我不會治療他。一勺只要兩西可!」

Polyjuice Potion

變身水


The Polyjuice Potion, which is a complex and time-consuming concoction, is best left to highly skilled witches and wizards. It enables the consumer to assume the physical appearance of another person, as long as they have first procured part of that individual's body to add to the brew (this may be anything - toenail clippings, dandruff or worse - but it is most usual to use hair). The idea that a witch or wizard might make evil use of parts of the body is an ancient one, and exists in the folklore and superstitions of many cultures.

變身水,一項複雜而且消耗時間的魔藥,最好是留給技術高超的巫師女巫來調製。它能讓飲用者有著另一個人的外表,只要他們一開始取得要變成那個人的身體部分加進魔藥中(這可以是任何東西:腳趾甲、頭皮屑、或更可怕的,但最通常是使用頭髮)。一位女巫或巫師能夠使用身體的一部分來行惡是自古以來就有的概念,而且存在於許多文化的民間故事和迷信。

The effect of the potion is only temporary, and depending on how well it has been brewed, may last anything from between ten minutes and twelve hours. You can change age, sex and race by taking the Polyjuice Potion, but not species.

變身水的藥效只是暫時性的,而取決於調配的純熟度,效用從短短十分鐘到十二小時都有可能。你喝下變身水可以改變年齡、性別、和種族,但只能變成人而不能改變物種。

The fact that Hermione is able to make a competent Polyjuice Potion at the age of twelve is testimony to her outstanding magical ability, because it is a potion that many adult witches and wizards fear to attempt.

妙麗在十二歲就調配出有相當效果的變身水為她卓越魔法能力的最好印證,因為變身水是一種就連許多成年巫師女巫都害怕調配的魔藥。
3

本文作者

  • 梅林第三級
  • 121  2219

Cumberpeople @iamHoP

0
謝柳竹翻譯~

呼嚕粉從來沒有被記載過有短缺,也沒有人認識任何製造呼嚕粉的人。

製造呼嚕粉的人可真神秘~

p.s.看完變身水最後那段後,很羨慕妙麗😍😍

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?

送出