北美魔法歷史──十七世紀及以後

發表於

《北美魔法歷史》
十七世紀及以後

By J.K. Rowling




  著歐洲不會魔法的「莫魔」開始遷移到新世界,歐洲巫師及女巫前往美洲的移民人數也越來越多。和莫魔移民一樣,他們離開原生國家的原因也非常多元。有些人憧憬冒險,但大部分則是為了逃跑:可能是遭到莫魔的迫害,也有人是被巫師或女巫同類追殺,或遭到巫師界權威人士盯上。後者多半趁著莫魔人數增多的時機融入他們,或隱藏於美洲原住民的巫師族群中。美洲當地巫師多半對歐洲的巫師同類態度友善,並願意庇護他們。

  儘管如此,早期新世界的環境對於巫師及女巫而言,相較於歐洲仍明顯的相對嚴苛。主要原因有三。

  第一點:和莫魔們一樣,他們來到一個設施極不齊全的國家,除了那些能自行製作的以外。以往, 他們只要拜訪當地藥劑師就能夠取得製藥所需的材料,但在這裡,他們必須在不熟悉的魔法植物之中四處搜索。 當時也沒有知名的魔杖製造師,而後來世界知名的伊法魔尼巫術與魔法學校,那時候也只有一間破爛的小屋、兩名老師、與一對孤兒兄弟。

  第二點:莫魔移民者的行為襯托得在英國多數的非魔法族群相對顯得和藹可親。移民開始對美洲原住民發動戰爭,導致魔法界的和平受到重創。此外,宗教信仰使這些莫魔移民難以接受魔法的存在。清教徒熱衷於指責他人使用巫術,即便證據不足也如此。因此,新世界的女巫和巫師不得不對這些人保持高度警戒。

  最後一點,也是美洲巫師新移民可能遭遇到最危險的問題,就是「肅清者」。美洲的巫師界不大、分散、隱密,且尚未具備完善的執法機制,此情況導致漏洞出現——一群來自不同國家、不擇手段的巫師傭兵,組成既殘暴又令人聞風喪膽的特務小組。目標不單只是獵殺名單上的罪犯,也包括那些能換取現金的人頭。隨著時間過去,肅清者變得愈發腐敗。在遠離他們的魔法政府部門管轄範圍後,受到權勢的薰心,並沉迷於超乎任務允許範圍的暴力。這類肅清者十分熱衷見血與折磨的畫面,有的甚至走上極端,開始販賣巫師人口。十七世紀晚期,肅清者在美洲的人數呈倍增加。證據顯示,肅清者為了報酬,甚至抓無辜的莫魔充當巫師販賣,向不會魔法的人騙取報酬。

  著名的賽倫女巫審判(1692-1693年)是魔法界的悲劇。魔法歷史學家認為,當時的清教徒審判者至少有兩名是知名的肅清者,他們審判只是想為了在美洲結下的積怨進行報復。巫審中有許多死者確實是女巫,但並沒有犯下被指控的罪行。其他人則是莫魔,只是不幸被嗜血的風氣波及到。

  賽倫事件之所以對魔法界意義深遠,不僅止於死亡的悲劇,最直接的影響是造成許多巫師及女巫逃離美洲, 更有許多人決定不在此地定居。相較於歐洲、亞洲、非洲,美洲當地的魔法人口產生相對微妙的變化。直到二十世紀早期, 美洲總人口中的魔法人口,依舊少於各大洲。由於純種家庭可透過巫師界的報紙獲得清教徒與肅清者的詳細消息, 所以極少前往美洲。這代表新世界中, 出身莫魔家庭的巫師女巫比率遠大於其他地方。儘管這些巫師女巫,一般仍會選擇嫁給同類並建立自己的魔法家庭, 但歐洲魔法史中被部分人奉行已久的純種理想,到了美洲就更形同空談了。

  賽倫事件所造成的影響,最顯著的就是 1693 年成立的美國魔法國會 (the Magical Congress of the United States of America)。相較於莫魔後來創立的國會,遠遠早了一個世紀。美國當地巫師界稱之為 MACUSA 的美國魔法國會,是北美巫師界首度團結起來,制定魔法界的法律,如同其他國家的成立,有效地建立與莫魔和平共處的魔法世界。MACUSA 成立後的第一項任務就是審判那些背叛同類的肅清者。那些犯下殺人罪、 巫師人口販賣、酷刑折磨與其他殘酷惡行的人也都受到處決。

  數名最惡名昭彰的肅清者逃避了追捕。國際發布追捕令後,他們即永遠隱沒在莫魔人群之中。有些人與莫魔共組家庭,生下的孩子若是有魔法天賦,將會被屏除,只留下沒有魔法的後代,以隱藏自己肅清者的身分。那些遭到魔法界放逐、報復心強的肅清者,會傳承堅定的信念給自己後代子孫:魔法是真實存在的,任何曝光的巫師和女巫都應該被消滅。

  美國魔法史學家希爾菲洛•阿柏特已經證實了有數個這樣的家庭存在,他們都深信魔法,卻極度憎惡魔法。或許部分原因與肅清者的後代反對魔法的信仰及行動有關,比起其他地方的人民, 美洲的莫魔似乎更難被魔法欺騙與蒙蔽。這對美洲魔法界的統治方法也產生深遠的影響。

本文轉載自 Pottermore

3

本文作者

  • 梅林第一級
  • 164  12560

草原跳的羊 @harryptweb

2
註:原官方翻譯將「Salem Witch Trial」翻譯為「賽勒姆巫審」,
但在【哈利波特:火盃的考驗】中,
皇冠已將「Salem Witches' Institute」譯作「賽倫女巫協會」,
故跳羊在此將翻譯改為「賽倫女巫審判」,
與原作翻譯同步。

跳羊也會將此翻譯向官方反應,
希望最終電影如有提及這個地名與案件,
可以將翻譯與原作同步。

安迪‧哈特 @chohei_chan

0
美洲魔法界都仍有阻攔,羅琳愈來愈有架構

EricChan @EricChan

0
@harryptweb
感謝站長辛苦改正 希望電影也能同步使用原著譯名

枚亞xD @windmar

0
謝謝站長翻譯!沒想到美洲的獵巫和歐洲的獵巫不相上下,太可怕了,看起來就像在種族大屠殺
從羅琳媽媽的魔法世界可看到族群間嚴重衝突的可怕

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?