發表於


魔法世界的傳媒


魔法世界及麻瓜世界就像史萊哲林和赫夫帕夫一樣不同,但兩個世界的群眾對新聞的口味卻幾乎相同。



© JKR/Pottermore Ltd. ™ Warner Bros.


  我們重新翻看了魔法世界近史上最重大的幾件新聞醜聞,來看看它們究竟有多相似。

  麻瓜永遠不會出現奇獸學家,也不會有個「魔法濫用局」蹲在「就業及退休金事務部」旁邊,但傳媒是個共有的職業。如果你比較兩方發生的幾件最有新聞價值的事,它們驚人地常常能重合。

  不像麻爪世界裡過量的報章在為麻瓜送來新聞近況,《預言家日報》似乎是大英帝國裡唯一的大型魔法界報章,而在最初的時候它看起來是個準確的消息來源。事實上,或許太準確了一點,用了個笨拙怪異的方法,在並非必要的情況下也搬字過句地轉述收到的回答:

「衛斯里先生不接受訪問,而他太太叫記者離開,不然她放家族的惡鬼出來趕。」

哈利波特與消失的密室


  但是,隨著時間流逝,《預言家》開始印刷各種謠言和八卦,魔法社會對它們的口味就跟麻瓜一樣健康。如J.K.羅琳所言,《預言家》「有時會表現出跟隨大眾喜好的傾向,最佳體現在明星記者麗塔.史譏」。



哈利波特與火盃的考驗

  哈利第一次不幸遇上麗塔是在他四年級時,《哈利波特與火盃的考驗》描述了她報導整個三巫鬥法大賽。麗塔,帶著緊緻的淡金色捲髮、長指甲和尖眼鏡,她尖銳的性格絲毫不亞於她的魔法速記筆,從虛空中編造出猥褻可恥的故事,無論從字面上還是真正意義上來說。她經常以寫文章來報復,造出關於妙麗.格蘭傑背著哈利有外遇的故事,該故事成為了當年最著名的醜聞之一,連衛斯里夫人都相信了。麗塔的速記筆跟麻瓜的小報有明顯的相對應之處,後者有時也會先印出,後收回––儘管這至少比起根本不會收回的麗塔要好。

  妙麗發現了麗塔是個未登記的化獸師,化成甲蟲來在霍格華茲各處偷聽,這讓「竊聽(bugged)」(註)這詞有了新的意義。這種活動感覺挺像2005到2011年之間,席捲了英國小報《世界新聞報》(及其他)的電話竊聽醜聞。天知道如果麗塔能用電話,她會做出甚麼來。

註:"bug"同時有「竊聽」和「飛蟲」兩個本義



哈利波特與火盃的考驗

  到了下一年,《預言家》在刻意回避關於佛地魔復活的報導,寧願用文字抹黑哈利和鄧不利多教授,後來還出版了一些從麗塔匆忙中寫出的鄧不利多傳記中抽出來,貶損他的段落。被逼問時,麗塔承認這跟魔法部長康尼留斯.夫子拒絕接受佛地魔復活了有一丁點關係,說「夫子在施壓給《預言家》」。可是,她也對妙麗說「《預言家》是獨立存在的,你這個蠢女孩!」明顯,對於魔法界出版業,廉正的節操面對利潤所受到的挑戰,不比麻瓜記者少。

  在1991年一月到三月之間,英國報章《衛報》出版了三篇尚.布希亞(Jean Baudrillard)所寫的論文,統一名為「波灣戰爭不曾發生」。布希亞表示傳媒的渲染妨礙了大眾獲知真相。對於閱讀《預言家日報》的巫師女巫以及固執的夫子來說,佛地魔的第二次崛起也沒有發生,而《預言家》證明了它是個多麼有說服力的單一資訊來源,即使是真正認識哈利的人也開始懷疑起哈利的品性。西莫即使是跟哈利共住同一間寢室,還是用懷疑的目光來看他。



  在第二次巫師戰爭初期,通訊轉為地下運作,隱祕的電台節目《波特觀察》成立,專責傳播關於對抗佛地魔的戰爭消息,報導被食死人控制的《預言家》和《巫師無線電聯播》不會報導的新聞。《波特觀察》由李.喬丹主持,每一個在《波特觀察》上發聲的人都會有個代號,而要調到這個節目則需要一個每星期會換的密碼。這些戰術很像第二次世界大戰法國淪陷時,「法國抵抗運動」用的無線電網絡。無線電通訊對交換情報起了關鍵作用,而運作者都是熱心、欠缺經驗的,冒著隨時被抓到的風險。

  幸好,無論在巫師還是麻瓜世界都總是有一些較小型、獨立經營的另類選擇。在非魔法世界,「愛好者雜誌("fanzines",簡稱"zines")」在1970年代,隨著影印機和龐克文化––一種矚目於另類的思想、新奇的髮型和狂放的自我表現的亞文化––的出現一炮而紅。巫師界愛好者雜誌最真實的體現在於《謬論家》,由哈利朋友露娜的父親讚諾.羅古德出版。讚諾堅決報導真相––或至少,他的真相,很熱切真誠但不是一直跟現實一樣;說得不好聽一點,《謬論家》跟一些陰謀論電子報以及愛好者雜誌的某些特徵還挺相似的。



哈利波特與混血王子的背叛

  第二次巫師戰爭展開前,是《謬論家》在1996年當《預言家》不斷懷疑哈利時刊登了哈利這面的故事,從而為它嬴得被極度差勁的桃樂思.恩不里居禁止在霍格華茲校園出現的殊榮。《謬論家》保持著真正意義上的獨立,即使在戰爭最激烈時依然站在「支持波特」的一方。真正的龐克刊物。

  如果能說魔法世界得到了教訓會是一件美好的事,但是看起來他們的記性跟麻瓜一樣差––也或許更常接觸記憶咒。就在近期2014年,麗塔用了陰深的手法,寫了一篇關於哈利及他的好朋友和家人在魁地奇世界盃上的欄目。另一方面,金妮.波特身為《預言家》資深魁地奇報導員,為此提供了不少必要的平衡,而《謬論家》在第二次巫師戰爭結束後繼續出刊,絲毫不失去一點以往風釆(或者犄角獸)。



  魔法或許改變了報導的方式,但不能改變它的性質,或抹去大眾對了解身邊發生的大小事的求知慾望––即使我們從來不能得到完整的資訊。知道我們有那麼多共通點,是件神奇地值得安慰的事,你不覺得嗎?
原文:Journalism in the wizarding world
------------------------------------------------------
覺得這篇有意思
這算是羅琳的世界裡表現真實的一面
不管有沒有魔法,人還是人,想法還是那樣~
5

本文作者

  • 世界頂尖巫師
  • 138  3659

MoonMoon𓃥🏹 @atlantis0619

0
沙發!
深深可以體會到媒體的重要性QvQ

然後文章裡面提到的波特觀察是Potterwatch嗎
中文好像是翻成波特綜覽…嗎XD

(我也不是很確定,只是鳳凰盃有玩到這個名字

直接忽略我吧(艸

鯖魚 @Yen0607

0
@atlantis0619
沒記錯的話書裡是寫「波特觀察」?XD

MoonMoon𓃥🏹 @atlantis0619

0
@Yen0607
哎呀謝謝XDDD

抱歉打擾了打擾了(艸

鯖魚 @Yen0607

0
@atlantis0619
剛剛去翻了一下書XD
月月可以參考一下~

MoonMoon𓃥🏹 @atlantis0619

0
@Yen0607
謝謝鯖魚T^T
覺得對安琪不好意思OAQ

安寧靜謐梅果冰琪淋汽泡水 @harry_hermione2

0
@Yen0607
@atlantis0619
嗨嗨~沒事XD
謝謝兩位幫忙檢查~
因為我其實沒皇冠書,所以也不能肯定,多數都只是上網查來的,也不知道對不對(哈利波特維基也是有時港台譯本有時大陸譯本)
以後也歡迎多多幫忙檢查,一起提供更準確的翻譯😃

嵐嵐 @a0985302647

0
@harry_hermione2
謝謝安琪的翻譯,讓我們了解魔法界的傳媒!
看來預言家日報再也不能壟斷市場了呢!

Sandy/ 遊歷茫茫時空間的尖耳朵  @leesandy3633

0
覺得體現了巫師跟麻瓜其實都是人啊.....觀點某種程度都一樣容易被自己相信的媒體(或主流媒體)所綁住....
也想不到預言家是這麼強勢的主流媒體....但其中有莉塔這種編輯我覺得也證明就算是已建立起某種信譽的報紙內容被必全然或是永遠都是可信的...也覺得其實這樣做滿可恥的@@
然後看到還是有像謬論家這樣的報導真好!!!我覺得通常應該好好支持這樣的報導~但感覺就算是在現實有相似的,往往會一樣小眾的感覺,畢竟一到大眾,常常可能會像預言家日報那樣政府會為了其利益去控制...所以其實看新聞還是要多報社多觀點看~~~雖然大多數我們的語言只限在中文跟英文,這無形中就形成某種限制,但相信光是利用這兩種預言仍然可以看到不同觀點想法,好讓自己得到最接近真相的真相!!!
(以世界新聞來看我主要是在看BBC跟Stephen Colbert的報導而已,但我還是會去看看像CNN或是紐約時報之類的報導就可以得到蠻多不同觀點~ 不過必須說對於觀點問題往往還有一項人的自我限制(?),就是立場問題....像我從不看Fox News的~~(不過我想這某種程度也是觀點的限制吧...感覺人真矛盾XD 但老實說有時候就是聽不下去那些話...

謝謝安琪的分享與翻譯!!! 這篇超耐人尋味跟有趣的www

小鯖魚薇薇(沒錯我是一尾魚XD @cherrychoi

0
@harry_hermione2
謝謝安琪
我終於完全了解魔法界的傳媒了XD

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?