中國手銬其實叫「中國手指套」,就是「Chinese finger trap」(直譯的話大概叫中國手指陷阱),在網路上查「Chinese hand cuffs」反而只能查到真正的手銬,不知道是不是萊爾頓失誤XD
中國手銬基本上就是法蘭克的黑歷史,人家變成一隻蜥蜴才逃了出來,又被里歐取笑,心理陰影面積可能大到連電腦都算不出來~
蕾娜嘛⋯⋯(托腮)
她跟分隊長們的談話主要是在詢問當時的狀況,所以自己動嘴巴的機會比較少,才能跟分隊長們促膝長談那麼久⋯⋯?
再加上
人稱搞不清楚是正常的(正色
我自己都搞不清楚了ww
@Dumbledore
謝謝你對這篇文的支持~
如果有什麼建議或是有對於文章的心得、疑問,都歡迎留言告訴我哦!