【開箱書評】哈利波特魔法圖鑑──意料之外的哈利波特百科來了!

發表於
自從《哈利波特》小說和電影結束之後,
J.K. 羅琳推出 Pottermore 網站時便讓人一直期待「哈利波特百科」的出現;
雖然目前這個夢想還沒有實現,但是有個很接近的新書來到了哈迷眼前:
哈利波特魔法圖鑑 (Harry Potter Wizarding Almanac)!



原本看到這本書要發行的消息時,以為它算是出版社們近年重複利用現有《哈利波特》內容做的斂財商品之一,
不過在看過內容之後覺得讓人相當驚喜,是近年內容上最值得收藏的一本書



從目錄上看就可以知道,本書依照各種魔法世界主題來做分類整理,
不單單是原本小說內容節錄加上插圖,某種程度上借鏡了百科的概念。



內頁的呈現方式當然沒有像一般百科全書那樣條目式死板板,
根據該頁的主題不同,整頁就會用適合的情境來設計,
譬如上面這個「魔法界新聞」的介紹,它完全不需要文字說明「什麼是預言家日報?」
直接附上《預言家日報》和《謬論家》雜誌的範例文章給你看,
馬上了解不同風格的魔法世界媒體差在哪~



書中各種統整型的內容,雖然理論上對死忠哈迷們來說都是「已知」的範疇,
但不會讓人有種好像讀過的內容又讀一遍的感覺;
而且將許多資訊擺在一起看的時候,會覺得多了很多新的樂趣呢~

這本書的統整範圍不只來自《哈利波特》小說和「霍格華茲圖書館」三本書,
也有一些 J.K. 羅琳後來在 Pottermore 中撰寫的文章,
所以可能對一半以上的哈迷而言,還是會覺得吸收了不少新知!



這一頁各種咒語的合集,雖然看起來好像就是文字套背景,
但是含金量其實挺高的啊!
其實這整本書讓我覺得最珍貴的是──各種繁體中文名詞的統整!

相信很多哈迷都有去哈利波特維基查資料的經驗,
結果查出來一些名詞都會懷疑半天這到底是不是台灣皇冠的翻譯,
還是用到了對岸的翻譯;
有了這本書就不用擔心這些問題,許多名詞都可以按圖索驥找出來啦!



這本書不只是內容統整讓人覺得值得,
以設計與美取勝的地方也是有的。
每一頁都是精心的插畫繪製之外,
還有一些可以展開的大跨頁插圖,
像是上面的禁忌森林,還有之前曝光過的霍格華茲城堡,
都讓人一定會停下來好好欣賞、各個細節都不放過~



想要在拿到新書前先搶先細看內頁有多麼豐富,
可以點這裡查看官方釋出的內頁預覽

謝謝皇冠出版社這次提早寄來新書,
讓我開箱之餘也能用哈迷的角度跟大家分享新書的收藏價值在哪邊!

這次非常難得的有中文版同步上市,
完全沒有可能怕英文看不懂的猶豫點~
各位哈迷們還沒買的可以放心加入購物車啦!
購買連結

博客來 https://reurl.cc/a4nbgD
誠品 https://reurl.cc/p51b2e
誠品蝦皮 https://reurl.cc/0ZpbGY
金石堂 https://reurl.cc/ga2bo7
讀冊 https://reurl.cc/Xmjrbj
50

本文作者

  • 梅林第一級
  • 164  12563

Tiya @Tiya

5
繁體中文名詞統整~~~~這本是哈迷聖經XD

冰之幻影 @snowiris

4
跳羊9月就收到書了竟然憋到10月才開箱,天啊我好期待!!
繁體中文名詞統整,我也好想要!
說真的我也希望仙境能有足夠的人一起收集紀錄那些分散在書裡的各種翻譯
魔藥、藥材、咒語、人名、出現過的書名各式各樣
就不用查哈利波特百科後又回頭搜一下仙境有沒有做確認了。
我好期待我的書到貨喔!!!

鳳炎墨客 @phoenix32

5
@snowiris 我昨天還一直死盯書本的出貨進度,今天中午總算是在包裝中,我已經等不及看到這本書了。

@harryptweb 看到跳羊大說以為只是重複利用哈利波特內容的斂財商品我就笑了。

用光輪2000也沒辦法妃得比我快~ @Phoebe_Lovegood

12
我託家人買的書到貨啦~~~
因為是家人買的,她希望我「增進自己的能力」,於是就買英文版了(希望我看得懂)
那就淺淺的開箱一下
(桌上雜亂請忽略)



封面封底


趁開箱來翻一下,
發現蝴蝶頁也超美的


還有附贈一本小筆記半,超喜歡的~

以後查資料方便多了~

冰之幻影 @snowiris

2
@Phoebe_Lovegood
博客來有送筆記本嗚嗚,我哭
我訂誠品的,我鷹院朋友是博客來的,她拿到了筆記本不過裡面一片空白令人唏噓

魔法世界的田園書生 @E830921

10
@Phoebe_Lovegood
讀原文書其實不難,掌握幾點就好
1.找出妳知道的詞彙
2.去看前後句的意思
基本上就能猜出大概意思

人腦很特別,喜歡把事複雜化


Come=來,抵達   Meet=遇見,碰到,面對 
整句就是:該來的總是會來,來了再去面對

就這麼簡單

當然,不會的詞彙可去查並拿筆記本寫下,有空再去翻一翻看一看,久了這些詞彙就是你的了

鳳炎墨客 @phoenix32

2
@snowiris 但我也是博客來,而且我是預購時間就下定了,結果我開箱後,書沒有像圖片感覺來的厚,另外也沒有筆記本。

Tiya @Tiya

2

英國版&繁中版都給梅林的鬍子買下去

元 @corinne0804

3

這個是不是寫反了?
p.60

用光輪2000也沒辦法妃得比我快~ @Phoebe_Lovegood

0
@E830921
謝謝~只是怕有不懂的字而已
不過還是很感謝你的指導^ ^

魔法世界的田園書生 @E830921

6
@Phoebe_Lovegood
語言就是透過發現、尋找、了解、筆記、學習、記下的
不管是哪種語言都這樣
那也是妳不嫌棄

鷹禦綿綿|小鷹 @night_sky_owl

3
@corinne0804
引用自 @corinne0804 的發言:
這個是不是寫反了?
p.60


好像真的寫反了耶
標註守門手的那兩位,他們手上拿的都是球棒吧!
我還沒拿到書😭不知道英文版是不是也一樣?

元 @corinne0804

5

還有130頁
是催狂魔吧!

魔法世界的田園書生 @E830921

0
看来中文版有不少的問題,可惜我們家不讓我買

Tiya @Tiya

4
@corinne0804
圖片支援🪄🪄🪄🪄🪄🪄🪄
送出