I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it's gonna take
Oh a million dreams for the world we're gonna make
我以為這就是我能看到的整個世界,但這的確是。
沒有黑暗,沒有殘酷,永遠光明正向。
「妳願意,和我一起使夢想成真嗎?」
There's a house we can build
Every room inside is filled
With things from far away
一起建造屬於我們專屬的夢幻小屋。在與世隔絕,不存在邪惡與黑暗的人間仙境。
The special things I compile
Each one there to make you smile
On a rainy day
Oh a million dreams for the world we're gonna make
喔,一百萬個美麗的夢想,那是多麼動人。
However big, however small
Let me be part of it all
讓我成為妳的一部份吧!
——即便我如何糟糕,妳一定會接納我,對吧?
Share your dreams with me
親愛的,和我分享妳美麗的夢吧。
——那些醒來就沒辦法再次觸碰到的夢。
You may be right, you may be wrong
But say that you'll bring me along
不管青紅皂白,不管發生了什麼,妳都要帶上我,就我一個。
在另一個人還沒介入之前。
—— To the world you see
To the world I close my eyes to see
I close my eyes to see
那個閉上眼才看得到的世界。看似如此真實,如此美好。
「麻種」
那字眼突然湧入腦裡,在夢幻世界中看起來十分刺眼。
一切都只是夢。經不起一點打擊的南柯一夢。
Every night I lie in bed
The brightest colors fill my head
A million dreams are keeping me awake
不可能有醒不來的夢。
「你太過分了!」
往事的點點滴滴如潮水般來勢洶洶,匯聚成蠟黃臉龐上的小河。
我睡不著,因為妳。
A million dreams, a million dreams
如果入睡了,就算再做幾百萬個夢,我也不願醒來。
雜亂的黑髮掉入了這大釜,擾亂了一切,使魔藥變得混濁不堪。
I think of what the world could be
A vision of the one I see
A million dreams is all it's gonna take
A million dreams for the world we're gonna make
For the world we're gonna make