各社團的英文名稱

發表於

Accio Dobby! @arthur_2006

0
多比只知道最後的兩個應該是 Guild of ........

藍 @christina

0

想法很近....
但不對
不只這四個字呀!


哇...跳跳羊怎能這樣的呀😅
猜一輩子都猜不完了...以我的智商來說= ="
那麼這4個字是對不對呀@@

草原跳的羊 @harryptweb

0
很接近呀,但也不完全正確,
這樣四個字的意思是「聯合起來的黑巫師」,
感覺很怪吧😳

藍 @christina

0
我承認我的英文不好了....
(至少沒跳跳羊好😭)
給我一年時間我一定會想到的(炸)

防禦的那個好難呀@@
我都不懂親衛隊的英文....

◆anne◇ginny◆ @ginny_weasley

0
再來猜惡團名字:

Association of the Tricky Magic Charms

黑團的名字:

Union of Dark Art Witchcraft and Wizardry

草原跳的羊 @harryptweb

0

再來猜惡團名字:

Association of the Tricky Magic Charms

黑團的名字:

Union of Dark Art Witchcraft and Wizardry


兩個答案都極為接近,
但是還是不太一樣喔🙂
黑團怎麼會出現兩個「W」呢?

Padfoot @richand87

0
跳跳羊,請多多到我們社團專版來聊天喔~~!!

你誠摯的 Padfoot 防禦魔法親衛隊冷笑話專家

◆anne◇ginny◆ @ginny_weasley

0
再試試黑團的名字:

Union of Dark Art Wizards


至於惡團的名字,
我已盡了能力,
只有等待其他寶寶去解開吧.

★╮守護♂愛♀的天使╭★ @_FOREVER_LOVE_

0
樓主原本只是想問問題...
結果變成了一個活動﹐一個游戲...哈哈哈...真有趣...

三又一分之六的小貘 @blackmoon

0
CMCS??

MAGIC是中間的吧?

我很好奇.....除了隊徽.....原來還有官方的字母代表....

詩飄🄲🄼🄲🅂無糖蜜香烏龍茶 @SPEW

0
生物咒語研究會
直譯版本:Biology and Magic Laboratory (BML)

仙境版本:Charms of Magic and Creatures Society (CMCS)

是這樣嗎?🤔
不過我比較喜歡Biology就是...
因為creature好像比較偏動物類...

jeff @jeff

0
我也真的沒想到各社團的英文名稱
我只知DME

Yuen @kahlen1218

0

Association of the Tricky Magic Charms


不太一樣...那我就只改一個好了

Alliance of the Tricky Magic Charms?

好像差不多...😁

三又一分之六的小貘 @blackmoon

0
Charms of Magic and Creatures Society


原來是這樣呀....Creatures....

CMCS嗎?

聽起來不錯的簡寫耶✌
我覺得很簡潔啦

不過用BIOLOGY......的確有包含到植物這方面

詩飄🄲🄼🄲🅂無糖蜜香烏龍茶 @SPEW

0
生物咒語研究會
直譯版本:Biology and Magic Laboratory (BML)

仙境版本:Charms of Magic and Creatures Society (CMCS)

改一下:
忘記「研究」這兩個字了......
Community of Magic and Creature Study

這樣比較好~~

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?