繁體版和簡體版的差別

發表於

詩飄🄲🄼🄲🅂無糖蜜香烏龍茶 @SPEW

0
薚想他沒得罪你罷?

嗯...所以有得罪自己才可以提醒嗎......?
還是說薚妳說的是別人而不是我?
我自認為我剛剛的話沒有在罵他 / 她喔...
(用他 / 她是因為我不知道對方是男是女所以這樣用...)
而且智慧之翼屢犯了那麼多次....
提醒一下也無可厚非不是嗎.....

妞兒 @death841029

0
詩飄,薚是說,智慧之翼他罵的那個人。(汗

他應該會被刪?
不清楚,不過他是累犯就是。
他發薚脾氣那時超,不X!

詩飄🄲🄼🄲🅂無糖蜜香烏龍茶 @SPEW

0
喔,我懂了...我誤會了....那個人真的很無辜@@
大概是仇人之類的吧.....
也許是覺得這樣罵無所謂?
(有沒有學過網路禮節啊.....嘆)
希望智慧之翼可以看到關於他 / 她的提醒....

魔術鏡子 @kellykelly

0
文章數22就可以是累犯啦!?

那...智慧之翼...你的脾氣真的要好好修練一下
harrystar發的這一篇並不是無聊文阿...
看來你們是認識的
要好好溝通一下...

說真的
剛才剛點進來
立刻就看到莫名奇妙的對罵(還是說單方面?)
真是讓我傻眼

LAVE//* @lavender

0
完全是單方面吧=ˇ=

雖然HARRYSTAR有犯版規
但他也只是提醒智慧之翼
結果智慧之翼以為是惡意的
又或許智慧之翼在現實生活中很不爽HARRYSTAR
所以就惡言相向

(迷:這是在分析整件事嗎?)

唉=ˇ=
版規雖然管不了現實生活
但智慧之翼請不要在網路世界就肆無忌憚好嗎?

草原跳的羊 @harryptweb

0
智慧之翼發文時多多三思,
因為你最近在仙境有許多的文章並不是相當的智慧,
希望你以後能夠發出更好的文章喔!

玖寧 @nzyt

0
"桃金娘這個譯名是簡體版少見的意譯喔,
因為Myrtle就是指一種叫桃金孃的花~"


喔,原來是這樣,難怪發音都不搭呢~
(人家好像不是在對你說哦! 😜)
不過我認為有時候音譯比意譯更好,
至少麥朵比較可愛(?)嘛~

夢疏疏 @vsch97240

0
霍琦夫人翻的比較好聽...
可是胡奇夫人比較有教魁地奇的感覺XD

三又一分之六的小貘 @blackmoon

0
恩...兩人之間的恩怨別再仙境吵
智慧之翼的反應讓人覺得很不智慧
請多注意發文品質

你們的發文就跟那些惡意搞破壞的沒兩樣了😅

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?