@Jessica
如果是系統有問題的話,應該要跟跳羊反映吧?
發表於
蒲公英 ⚘ @skyjair
2
第179期
情人節vs情人劫企劃專訪--瑞·秋瀨×佐伊·姆丹斯
文 / 芙蕾雅‧雷文克勞
跳蚤傳說(上):「賣教授」的「好」學生--羊皮包與向日葵
文 / 夏洛特‧迪雷
【惡聯日特別報導】傲驕我聯惡是我
文 / 艾墨西絲忒‧尼克斯
續˙跳蚤市場觀察-難以預期的物價
文 / 潔西卡‧海森
4月1日惡聯日 驚見紅髮群聚
文 / 忒彌絲‧史塔克
難得換了新仙境,也有了新一期的預言家了(≧▽≦)
粽子xD @lemonleaf
0
預言家日報180期
跳蚤傳說(中):不是「自由」市場?貨品售價設上限的秘密文 / 夏洛特‧迪雷
魔法部舉辦活動,卻成無良商人牟利管道文 / 艾墨西絲忒‧尼克斯
食尚巫師 第二期__手做神奇飲品文 / 碧席絲‧夏普
清明節?寒食節?兩個節日的典故文 / 丹妮絲‧安德森
創業夢:家庭小精靈嘎古的髮廊文 / 忒彌絲‧史塔克
蒲公英 ⚘ @skyjair
2
跳蚤傳說(中):不是「自由」市場?貨品售價設上限的秘密文 / 夏洛特‧迪雷
A:
B:
是出現在採訪稿的用法,不建議將其直接放成新聞哦 !
食尚巫師 第二期__手做神奇飲品文 / 碧席絲‧夏普
標點符號需要注意!
尤其是:" "
這是用在英文的引號吧?
正確應該是:「」
標題突兀的底線也是,
可以改用冒號,如:
食尚巫師 第二期:手做神奇飲品
清明節?寒食節?兩個節日的典故文 / 丹妮絲‧安德森
正式的破折號是兩個中文字的寬度,
而標題的問號打成英文輸入法的問號了!@@
創業夢:家庭小精靈嘎古的髮廊文 / 忒彌絲‧史塔克
魔法部舉辦活動,卻成無良商人牟利管道文 / 艾墨西絲忒‧尼克斯
純以排版和標點符號而言,
這我看得非常舒心,
請以上各位多加參考!><
拜託!QAQ
A:
B:
是出現在採訪稿的用法,不建議將其直接放成新聞哦 !
食尚巫師 第二期__手做神奇飲品文 / 碧席絲‧夏普
標點符號需要注意!
尤其是:" "
這是用在英文的引號吧?
正確應該是:「」
標題突兀的底線也是,
可以改用冒號,如:
食尚巫師 第二期:手做神奇飲品
清明節?寒食節?兩個節日的典故文 / 丹妮絲‧安德森
正式的破折號是兩個中文字的寬度,
而標題的問號打成英文輸入法的問號了!@@
創業夢:家庭小精靈嘎古的髮廊文 / 忒彌絲‧史塔克
魔法部舉辦活動,卻成無良商人牟利管道文 / 艾墨西絲忒‧尼克斯
純以排版和標點符號而言,
這我看得非常舒心,
請以上各位多加參考!><
拜託!QAQ
湯圓 @royera2023
0
@skyjair
我是第二篇食尚巫師的作者
關於那個引號的問題
因為寫稿的時候不能先開word再複製貼上
一定要直接到預言家日報打字才可以
但是電腦並沒有打上下引號的功能(也許是我不知道而已)
所以只好用英文的標點符號
如果是有甚麼方法我不知道的話可以麻煩告訴我嗎?
不好意思造成你們閱讀的困擾了!!
我是第二篇食尚巫師的作者
關於那個引號的問題
因為寫稿的時候不能先開word再複製貼上
一定要直接到預言家日報打字才可以
但是電腦並沒有打上下引號的功能(也許是我不知道而已)
所以只好用英文的標點符號
如果是有甚麼方法我不知道的話可以麻煩告訴我嗎?
不好意思造成你們閱讀的困擾了!!
粽子xD @lemonleaf
3
181期
大災難將降臨?魔法部呼籲大眾做好準備文 / 霍華爾‧梅鐸
印度雪人出沒文 / 傑爾‧路克
跳蚤傳說(下):被「遺棄」的貨物--無人問津,何去何從?文 / 夏洛特‧迪雷
復活兔疑遭巫師虐待,奇獸保護協會現正積極調查中文 / 芙莉絲蒂‧海倫
傳說中的三頭蛇文 / 蘇菲亞‧格蘭傑
蒲公英 ⚘ @skyjair
0
GRMS👑小精靈小梅 @mspiggy
1
@windangel 搬家的前置任務嗎?(抖
我會想到上次搬總部耶,那時候到處收集石頭跟木板,現在想想都覺得很可怕
還被雪怪攻擊又要重新找那些資源Q_Q 如果這次也是類似的任務會不會出現新怪獸跟我們搶資源啊(抖
我會想到上次搬總部耶,那時候到處收集石頭跟木板,現在想想都覺得很可怕
還被雪怪攻擊又要重新找那些資源Q_Q 如果這次也是類似的任務會不會出現新怪獸跟我們搶資源啊(抖
粽子xD @lemonleaf
0