【開箱】史上最沒誠意的書籍開箱,《怪獸》中文劇本書全三集

發表於
  這是一篇還債文。

  在某個風和日麗的午後,冰之幻影突然傳訊息過來,說他那邊多抽到了一套全新的怪獸三集電影中文劇本書,問我要不要拿去。
  「真的可以免費拿嗎?」
  「可以啦,反正我本來就有買了,多這套也不能幹嘛。」
  「真的不需要做點什麼嗎?」
  「不然你寫一篇開箱文好了。」
(以上皆為設計對白)

  總而言之言而總之,我從他那裡白拿了一套中文劇本書。拿人手短,所以我決定來寫個開箱文荼毒回饋大眾,即使我從來沒寫過開箱文。

  劇本書的開箱仙境上多的是,不過中文的卻只有一篇,是跳羊大大寫的,我誠心建議你各位直接去看那篇加上其他英文版開箱就好,畢竟中文的內容也不會比原文的豐富。

  就是這樣,我的開箱文到此結束,感謝各位的觀……(o ‵-′)ノ”(ノ﹏<。)

  沒有啦開玩笑的(放)

這是它剛被送來時的樣子,我們可以看到它包裝非常嚴實,防撞包裝至少包了兩層以上,不過很可惜第三集的角落還是有些微的碰撞痕跡,不過第三集是海報封面所以沒關係。(解說員語氣)


拆封後,我們可以看到,這三本是用塑膠膜封在一起的,代表這確實是以一套為單位來賣的。


MinaLima的美術讓我們這群麻瓜也能領略魔法的美好與浪漫(沒有你第三集)


封底就跟一般的小說一樣,附上了當集的劇情大綱。書上的木精與玻璃獸貼紙是首刷書特典。


透過這三張書封特寫,我們可以清楚看到前兩集鍍金的線條和標題,以及第三集空空如也的封面(又臭第三集)

  內頁的部分,前兩集是也是沿用了MinaLima的設計插圖,而第三集則是插入了不少電影道具的設計圖和美術圖。雖然我也想挑幾頁拍上來,但這樣我就要凹折書脊……我還沒做好心理準備,所以請各位見諒,如有需要可移駕前面說的跳羊大大開箱文參考。

  就是這樣,我也不知道開箱文到底要拍些什麼,在我看來除了語言不一樣以外,其他都跟原文版相差無幾,所以直接去看原文開箱吧!(欸)

  不過這套書畢竟是從別人手中白嫖來的,就這樣結束似乎太敷衍了。所以我決定在下面列出我寒窗苦讀近一週的劇本書限定重點,為各位帶來那些看電影不會記得或沒演到,但劇本書有寫到(但看完書還是不會記得)的筆記重點和人名地名大全!(啪嘰啪嘰啪嘰……)

#1《怪獸與牠們的產地》
#2《怪獸與葛林戴華德的罪行》
#3《怪獸與鄧不利多的秘密》
(留言區全面持續編輯修改中,歡迎各路大佬走過路過不要錯過多給點建議……)
14

本文作者

  • 進階魔法學習者
  • 60  880

🦅Roger喆 @Roger10435276

6
1.在五角星辦公室中進行的國際會議中,我們聽到的第一個發言者是瑞士代表:海因里希.埃伯斯塔,他指控皮奎里總統對怪獸肆虐事件的無作為,卻反被皮奎里總統指控他讓葛林戴華德逃走;第一個認出紐特的人是英國魔法部長,但書上卻只有用「英國代表」代稱而不知其名;接話的人是莫莫盧.沃特森,書中沒有他的職稱;有著東方臉孔的女性部長則是周雅女士。

2.巴波一家四口的名字分別是:養母瑪莉盧、小妹莫蒂絲提、養子魁登斯,以及只有書中提到名字的大姊卡斯提蒂。卡斯提蒂的結局是跟他養母一同陪葬於瓦礫堆中。

3.葛雷夫(葛林戴華德)在發現魁登斯是闇黑怨主前稱其為爆竹,我們都知道這代表出生於魔法家族卻無魔法能力,但光是「無魔法能力者」的稱呼在不同地區都有極大差異了,那「爆竹」一詞為何被如此廣泛的使用?

4.魔杖之間透過咒語相連的現象在原作中只有出現在孿生杖芯的前提下,但因為視覺效果太經典,所以在電影中被大量濫用了,蒂娜在街上牽制葛雷夫時也不例外,不過在劇本中只有提到葛雷夫輕鬆的用回擊化解了蒂娜的攻擊,這方面的忠於設定讓我很是感動。

5.有一幕莫魔警察們排成一列舉槍阻擋闇黑怨靈的侵襲,最終結果是徒勞無功,警察們四散逃離。這件事告訴我們槍還是沒有魔法好用。

6.紐特是隨著皮奎里的視線才看到魁登斯(的殘骸?)飄出地鐵站的,所以皮奎里大機率也知道魁登斯有生還的可能性,但他沒有選擇追擊,曝光魔法界的刑責已執行完畢,但其身為闇黑怨主的身分卻不是他個人的問題,因此選擇留給他一絲機會生存下去。

  第一集的筆記資料最少,主要是因為其故事完整,也沒有鋪太多不必要的伏筆,大部分的資訊也都有解釋清楚。以電影角度來說,第一集也確實是我最喜歡的一集。

🦅Roger喆 @Roger10435276

6
1.來幫葛林戴華德移監的魯道夫.史皮曼有著日耳曼口音,因此他有可能是德國人,側面印證了這次移監是送往歐洲本土而非英國。

2.劇本中史皮曼和魔杖都是直接被葛林戴華德轟出移送馬車的,但電影中葛林戴華德是先抓著史皮曼,在他面前丟掉魔杖後再放他墜落,說實話我覺得這個改動完美展現出他的個人魅力與威脅性。

3.紐特的聽證會主要由三個官員進行會談,分別是托奎爾.崔佛、亞諾.葛茲曼和史皮曼。崔佛在書中被形容成作風嚴酷、個性卑鄙的的魔法執行部門負責人,而葛茲曼是美國人,再加上德國人史皮曼,這個聽證會可說是一場小型國際協商。

4.葛林姆森是怪獸賞金獵手,這大概就是紐特厭惡他的原因;另一方面,魔法部找紐特和葛林姆森兩人作為追捕魁登斯的負責人,可能代表魔法部已經不將魁登斯視為巫師,而是怪獸闇黑怨靈了。

5.聽證會的桌面單純只是「施了咒」,而不是儲思盆。

6.葛林戴華德的追隨者有奈傑、夸爾、卡洛、亞柏奈西、克拉夫特、蘿西和麥克道夫。劇本中的蘿西舊譯是大家看得比較習慣的羅西兒,也劇本中是唯一一個被標註為女性的追隨者,夸爾最後因為被判定忠誠不足而燃燒殆盡。

7.大家聲稱有提到魁登斯身分的那本書叫《第谷杜多納預言錄》。沒什麼特別的,只是我一直忘記,所以順便打在這裡。

8.崔佛離開霍格華茲前用魔法將鄧不利多上了手銬,手銬有能夠監視鄧不利說施展的所有咒語的效果。這個手銬其實有名字,叫「告誡者」。

9.莉塔的回憶片段主要分成兩段,前段是十七年前十三歲的莉塔報復葛來分多女生,以及同樣十三歲的紐特在照顧渡鴉寶寶;後段則是十四年前十六歲的兩人在練習對付幻形怪以及觀察木精。從這兩段可以推出,現在的紐特已經三十歲了。

10.葛林戴華德與奎妮談話結束後明確表示讓他自由離開,因此奎妮出現在墓園演說現場其實是出於他當時的自由意志,而非跟著葛林戴華德。後面有一小段鏡頭是奎妮觸碰了巴黎街頭的黑色布幔可以說明這點。

11.法國魔法部的檔案室管理員有名字,叫美露莘。

12.劇本中葛林戴華德其實有說出咒文「火盾護身」,不過電影中用無聲咒的威嚇力還是更勝一籌。另外,火盾護身其實是破心護的變體咒語之一,它是在破心護之後加上了「窮凶惡極的」的形容詞,所以我還是更喜歡跳羊大大翻的「烈燄破心護」。

13.劇本還真的用了「交響樂團」和「指揮棒」來形容葛林戴華德操控火焰殘殺正氣師們的畫面。另外,真的有半打的正氣師因為這場「表演」而倒戈。

14.莉塔最後的目標並不是葛林戴華德,而是摧毀蘿西手中的骷顱頭水煙壺。這個水煙壺是葛林戴華德用來向他人展示預言內容的工具,也是演說成功的主要原因之一,第二次世界大戰的畫面讓演說的說服力大增。少了水煙壺,葛林戴華德未來若還想用同樣的演說來招募追隨者,勢必會降低說服力。

15.莉塔的「我愛你」是看著斯卡曼德兄弟講的,沒有誰先誰後。我知道這件事已經人盡皆知,但還是要抱怨一下。

16.血盟在劇本中一直被形容為「小瓶子」而非「墜飾」。想出把它設計成項鍊墜飾的人真是天才,實物有夠漂亮。

17.劇本中有講明魁登斯炸掉山壁的方法只是將闇黑怨靈的力量透過魔杖引導出去而已。為了那些以為魁登斯無師自通的魔法能力感到疑惑的人,特此說明。

🦅Roger喆 @Roger10435276

8
0.這集與前兩集劇本書有著巨大的設計差異,不僅是沒有找MinaLima做平面設計,官方似乎發現少了MinaLima會降低粉絲的購買慾(完全正確),因此除了劇本以外的內容,還額外穿插超多電影的平面設計、視覺圖和劇組人員的訪談在裡面,甚至還有大衛.葉慈撰寫的前言,大意上是在感謝劇組人員的辛勞,以及表示疫情帶來的挑戰。值得注意的是,視覺效果似乎不只一次出現在訪談中,所以這部電影真的是來秀特效的。

1.麒麟生子的場景是在一個叫天子山裡的湖泊岸邊,而湖泊叫天使之眼。

2.帶著紐特和麒麟起飛的奇獸叫做「氣翼鳥」。這隻奇獸在電影宣傳期間被官方稱作「鳥首翼龍」,氣翼鳥則是對岸翻譯,結合上一集的「火盾護身」,我嚴重懷疑臺灣的翻譯越來越懶了,都直接沿用對岸翻譯。

3.葛林戴華德手刃麒麟的畫面其實非常有意思。他在動手前先支開了所有手下,接著待在麒麟面前一陣子,但麒麟的反應讓他失望了,他才決定下手殺生。這代表葛林戴華德依然抱著一絲希望他能透過和平的手段得到魔法世界的掌控權,但他也知道機會渺茫,因此事先支開了他的追隨者,不讓他們看到這幕,以維持他果決的形象。

4.根據視覺效果的說法,眾人會面的車廂其實是一節與麻瓜火車相連的末端車廂,該車廂原本是行李車廂,而會面的空間由魔法隱匿其中。

5.根據邦媞的說法,他已經擔任紐特的助手……呃(翻書)……八年又一百六十四天了。但是在拉莉招募雅各的說詞中,雅各與紐特的相遇(第一集)僅僅是一年多前的事情,所以說邦媞是「在簽書會遇到紐特後迷戀上他,並央求做助手」的設定顯然有矛盾。

6.赫穆特是德國的正氣師負責人,由於安東.沃格爾顯然是已經倒戈至葛林戴華德麾下,因此赫穆特也成為了他底下的暗黑正氣師指揮,他也有出現在電影的反派角色系列海報中。他在晚會上惡意拘捕了西瑟,最後在不丹追捕西瑟與拉莉再度出現。替沃格爾喚起大家的注意力的人是費雪,他最後在不丹搶走了紐特的假皮箱。

7.不知道當阿波佛用油膩的抹布擦掉阿留斯的留言時,那些油漬會不會傳遞回去?
「你知道這是什麼感覺嗎?每次想寫字時鏡面都油油的。」
「我很抱歉,我沒有吸油面紙。」

8.西瑟被監禁的地方叫做厄克斯泰格監獄。沒什麼特別的,只是又一個我記不起來的名詞。

9.邦媞去的皮件店叫奧圖皮件店,而老闆——理所當然的——叫奧圖。複製皮箱的數量為半打,所以加上真皮箱總共有七個。

10.在前去營救西瑟的路上,獄卒給了紐特一個裝著螢火蟲的提燈。根據視覺效果的說法,人面蠍尾獅很不喜歡這種蟲子,因此除非燈光熄滅(蟲死了),不然人面蠍尾獅不會對燈光附近的生物展開攻擊。

11.沃格爾與幾位巫師站在陽台上看著葛林戴華德被簇擁上前。反對沃格爾讓葛林戴華德參選的女巫是英國人,而法國魔法部長維克多也在一旁。

12.在地窖中看著葛林戴華德復活麒麟的人有魁登斯、沃格爾和蘿西。這是第一個可以確定沃格爾倒戈的鏡頭,不過既然他早就知道麒麟是假的,他還試圖在選舉現場幫葛林戴華德作秀到底,也真夠愚蠢的,完全沒有政治人物那種見風轉舵的機靈。

13.萬應室中有五個皮箱和一個巨型不丹祈禱輪。是的,連劇本中那兩個皮箱都不翼而飛。

14.自從鄧不利多與葛林戴華德之間的決鬥開始後,葛林戴華德的每一句話都是對鄧不利多說的。他失去民心,對群眾喊話已經沒有意義了。

書堆裡的焦糖卡繆爾 @Carmel

2
老實說 你的開箱文內容還滿多的😂

*哪像我其實在 小冰問我之前我就因為要湊特價買了🤣
*她也有問我要不要 但 很不巧 在她問我但時候我已經下單 了😂😂😂😂😂😂
*其實我拿到書到現在 練他的包膜我都沒拆🫠
*因為我實在不想面對第三集的封面

🦅Roger喆 @Roger10435276

3
@Carmel
我認知中的開箱文應該是要放更多外觀、內頁、質感等等的分享,從這個定義來看這個開箱文的內容確實不怎麼樣

但說我書讀得多讀得精我是不會反對啦

我不小心用伸縮耳聽到跩哥在洗澡時唱歌 @lemonleaf

2
@Roger10435276

不然你就分享一下書的封面摸起來的觸感如何XD
或是覺得封面字體如何

雖然你說很不符合你印象中的開箱文
但實際上你的內容很豐富耶,
當初買了原本劇本書的我根本沒看過內容OAO
所以這份整理真的很棒

@Carmel
不想面對第三集封面+1
不是說這個海報封面不好看,但是就很不統一感,一種書迷的奇怪彆扭感和執著

書堆裡的焦糖卡繆爾 @Carmel

0
@lemonleaf
一種書迷的奇怪彆扭感和執著

真的….我當初中文版跟英文版第三集拖著不買
就是因為風格完全不一樣 又高一個頭的尺寸
……..買不下去(跟中文版20週年一樣 …..

GRMS👑在樓梯間等樓梯去教室的卡迪那 @apple850458

1
所以我決定在下面列出我寒窗苦讀近一週的劇本書限定重點,為各位帶來那些看電影不會記得或沒演到,但劇本書有寫到(但看完書還是不會記得)的筆記重點和人名地名大全!

等一下,雖然跟其他印象中的開箱文不太一樣,但這反而很詳實吧~~

第三集彷彿被排擠似的那種感覺,覺得很傳神。

這是討論串底端!何不幫忙讓這串魔法煙綿延下去呢?

送出