有沒有人注意到呢?花瓣的出現和電影中史拉轟對莉莉的回憶有所關聯喔。
不過我發現自己給的聯想點太微小了(只有花瓣及勇氣二詞),特別寫上其段落以供註釋(希望我沒有把那些台詞記錯)。🙂
阿辣哥的葬禮後,史拉轟便與海格在森林邊緣的小屋中帶著濃濃的醉意高歌──不時還參雜牙牙不以為意的小聲嗚咽──而哈利也懷著那幸運水帶來的雀躍在昏黃光線下聆聽,身體還隨節奏微晃;甚至像個興奮的孩子般為那不太完美的尾音熱烈鼓掌。
掌聲結束後,海格又以滿含哽咽的聲音說著:「當牠還是個蛋時,就只有哈巴狗那麼大。哈巴狗喔。」
史拉轟道:「真感人。我也曾經有過一隻魚,法蘭西斯。有個下午我到樓下去,回來後牠就消失了。『噗』地一下。」
「好奇怪。」
「是啊,但是我認為這就是人生。你本來一直活得好好的,然後──『噗』地就消失了。」他的語氣因為強調而模糊,像是大聲的咕噥。
「『噗』。」海格重複。
「『噗』。」哈利也輕聲覆述著,此時海格把頭靠上牆後便鼾聲震耳。
他的雙手放在桌上,毫無原因地使他顯得異常蒼老。他轉頭對哈利說:「那隻魚是學生送我的,是莉莉送的,就是你的母親。在一個春天下午,我的辦公桌上出現了一個魚缸,魚缸裡只有淺淺的清水。水面上浮著一片花瓣。花瓣慢慢往下沉,在快要碰到底時變成了一條小魚兒。好美的魔法,美不勝收。而那個我到樓下的那天、魚兒消失的那天,就是你母親......我知道你是為了什麼而來,可是我不能幫你,我身敗名裂......」
「知道我怎麼活下來的嗎,教授?我留下疤痕的那晚?是她犧牲生命、是她不肯讓開。她的愛是比佛地魔的力量還要強大的──」
「別說他的名字──」
「我不怕他的名字,教授。」哈利打斷他,「那是真的,我是被選上的人。我需要知道湯姆‧瑞斗在辦公室跟你說了什麼,而你回答了什麼。拿出勇氣來,就像我的母親一樣勇敢。不然你會使她蒙羞、白白送命,而你的魚缸會永遠都是空的。」