哈莉在下午三點左右與蘿妮一起到海格的獵場小屋。她們整整在那待到將近晚餐時刻,才回到城堡用餐。週五晚上的饗宴彷彿是要犒賞教職員與學生們一周以來的辛勞似的,總是特別地豐盛。
然而哈莉卻明顯地心不在焉。
她在思考著關於剛才在海格桌上無意瞧見的那一角被撕下的報紙剪片……
哈莉清楚看見了上頭寫著713號金庫闖空事件的追蹤報導與古靈閣對此所發出的聲明。
關於七月三十一日古靈閣非法闖入事件,調查尚在持續進行中。普遍認為是不知名的黑巫師所為。
古靈閣妖精於今日再度重申未被盜走任何物品。事實上,遭闖入的地下金庫於當日早些時候便已提領一空。
古靈閣妖精發言人於今日午後發出聲明:金庫內所存放之物為何,無可奉告,呼籲外界勿干預此事為佳。
當時她馬上對海格提起了這個話題,但是他的眼神閃躲,不敢直視哈莉,支支吾吾地轉移了話題到蘿妮的馴龍人二哥,查理上。
為何不能向她透漏?那天海格確實從713號金庫取出了東西,到底那是什麼珍稀古怪的物件?又或者是價值連城的稀世寶物?
從那天海格拿著的小包來看,它應該不會太大。
哈莉從口袋裡掏出了海格給她們的岩皮餅,估量了下大小,然後下了個推論:最起碼,那個神祕兮兮的物件要跟岩皮餅差不多大。
如果是黑巫師也想要竊取,想必是被施有稀有魔法的一個寶貝。
推論到此為止,蘿妮便打斷了哈莉的思路--她以為哈莉是在擔心待會的禁閉,因此開口說了幾句安慰哈莉。
弗雷和喬治也加入了慰問的行列,給哈莉說起了他們曾經被斯內普罰過的各種古怪項目,希望提供哈莉一些心理建設。
他們不愧為全校最調皮的衛斯理孿生,果然閱歷豐富,前前後後已經給哈莉說了好幾十種關禁閉的處罰方式。
「噢!還有像是挑出腐爛的弗洛伯毛蟲。」喬治說。
「不用手套。」弗雷補充。
「對,但很快斯內普就不再罰我們做這個了。」
「在他發現我們根本不會害怕那些蟲子之後。」
「說起來真是令人煩悶,他之後都罰我們做一些只會耗費時間體力的無聊事。」喬治抱怨。
「但我們致力於把這些枯燥乏味的處罰變得有趣。」弗雷又說,朝哈莉眨了眨眼:「有次斯內普讓我們不用魔法掃四樓廁所,我們邊刷著馬桶,邊讓掃帚和刷子在一旁跳舞。」
「然後碰巧斯內普走進來撞了見……」喬治接續說道。
「喬治立刻告訴他:我們正在練習符咒學的考試項目,教授。」弗雷說,「接著我對他說:我們也能讓它們給你跳一段舞,教授。」
喬治聳肩:「然後我們就被罰再去掃三樓廁所了。」
「有什麼都能問我們,可以提供你一些有趣的建議。像是如何迅速又不無聊地完成斯內普的交辦事項。」弗雷說道。
「畢竟我們被斯內普關了無數次禁閉了。」喬治補充。
晚上八點,哈莉準時來到地窖報到。她敲了敲門板,沒聽見任何人答應,便徑自推開門走進去。斯內普正在辦公桌專注地振筆書寫著。
「斯內普教授,我是來關禁閉的。」哈莉說道。
斯內普頭抬也沒抬,用平板板的低沉語調說:「把桌上的藥瓶全部洗淨擦乾。」
哈莉視線隨之看向一張擺滿了數十個髒藥瓶的桌子,朝斯內普應了聲好,便動身去照辦。
她發現一切所需的工具都被擺在桌上了,包括清潔用的刷具與擦拭用的乾淨軟布等。
約莫半小時後,她拿著一籃籃刷洗乾淨的藥瓶放回到那張大桌上,準備開始擦拭。
「我今天下午去找了海格,他說確實有把信交到您手裡。」哈莉雙手片刻沒停下來地動作著,勤快地拭乾藥瓶殘餘的水滴,一邊自然地開口說道。她抬眸望向斯內普,瞧見他沒有任何反應。
「先生,您在寫些什麼呢?」哈莉一邊擦拭著瓶身邊問道,給彼此找了個很好的新話題。
斯內普顯然不想理會她,聞若未聞。
哈莉也毫不介意,徑自又接話說道:「我在想,平時這些瑣事都是由您來做嗎?這真的有些折騰人。」
「不要和我說話,波特。否則我保證不止這個月,整整一學期這些折騰人的事都將由你代勞。」斯內普略顯不耐地拖長語調說道。
「我很樂意,先生。」哈莉說道,她發覺斯內普終於抬起頭來,古怪地朝她看了一眼。
哈莉迎著他的目光解釋道:「全校七年級都由您來指導,想必每天都有很多工作得忙,如果還得做這些事您會累壞的。」
斯內普蹙緊著眉,冷漠地盯著她,輕吐道:「既然你這麼多愁善感又多管閒事,波特小姐,那麼這學期所有雜事都交給你來做。」
哈莉笑著回應:「好的,先生。」
斯內普低頭繼續做著他的事,但那雙眉明顯又糾得更緊了。
哈莉沒有察覺這些,只是徑自嘰哩呱啦地開始說起今天下午的事情--
哈莉從今早海格給她寄信、她和蘿妮在下午三點一起到海格的小屋赴約給斯內普說起。
海格一見到蘿妮那頭紅髮立刻就認出她也是個衛斯理,開始對她們說起了那對雙胞胎是如何調皮而讓他頭痛不已,特別是他們老愛偷闖進禁林,驅趕這對兄弟總讓海格得費很大工夫和心力。
「先生,禁林裡有什麼呢?」哈莉朝斯內普問道,「為什麼不讓我們進去?」
斯內普彷彿充耳未聞,而哈莉也不太在意地繼續說著:「我認為禁止我們做任何事前,必須充分讓我們明白原因,否則我們一定會更好奇的,我完全能理解弗雷和喬治的想法。」
哈莉又給斯內普說起他在海格的桌上看見的報紙碎片,關於古靈閣713號金庫闖空事件,與她的推理。
「先生,您一定知道裡面是什麼吧?海格一直神秘兮兮的不願透漏給我。」
斯內普依然沒有答腔。
哈莉很快地把所有藥瓶都擦過一遍。確保上頭沒有殘餘任何髒污與水份後,斯內普便讓她回去宿舍。
「先生,還有什麼事是我能幫忙的嗎?」哈莉看著未曾停筆的斯內普,問道。
「有。」斯內普沉沉地低語:「你唯一能幫我的就是儘快滾回你的寢室,波特小姐。」
「晚安,先生,早點休息。」臨走前哈莉說。
接下來每一次的禁閉,哈莉都會滔滔不絕地給斯內普說她當天發生的事。他嘗試過阻止,甚至威脅嚇阻,然而幾次下來都未果,後來便懶得理她了,任由她嘰哩呱啦地在地窖裡喋喋不休。
哈莉的敘述滿富抑揚頓挫,讓人特別無法忽視不去聽見。而每說到精彩處,她還得要極其生動地竭盡全力還原當事人的表情與口吻。
週一,她一邊將纈草 (Valerian)的枝部與根部挑開來,一邊給他說了今天的藥草學、魔法史課堂教了些什麼、發生了什麼,這陣子奈威又鬧了哪些笑話,以及她在圖書館讀了哪些書本、書裡頭又寫了些什麼……
週二,她戴著防護手套邊收集著斑地芒分泌物,一邊給他說起關於她在變形術上的大突破。她如何依照赫敏尼奧的建議在課後紮實地下功夫練習,終於在今天的課堂間做出了不下於赫敏尼奧的成果。對此麥格教授不絕口地稱讚她的勤勉向學,甚至拿她當榜樣來勉勵其他同學。
「先生,您在變形學上有沒有什麼建議?」哈莉問,但沒得到任何回應,她於是接著分享了今天符咒學課堂間的趣事,西莫斐尼干已經第三次造成爆炸了。
「如果有天他把自己眉毛也燒了,我一點也不會奇怪。」哈莉咯咯笑著說。
週三的地窖特別安靜,斯內普擰起眉正想為哈莉的遲到再給葛來芬多扣上五分,忽想起了她說過這天夜裡有天文學的課程,無法過來關禁閉。斯內普莫名煩躁地批改著作業,過於寂靜的環境反讓他一下有些不適應。
週四,哈莉在整理分裝風乾完成的蕁麻,並將已經挑去枯黃葉片的新鮮蕁麻捆綁成束懸掛到通風處。這天她顯得不太愉快,向他抱怨著黑魔法防禦課程已經連兩週沒有新進度了,無法深入學習這門科目讓她感到擔憂而煩惱不已。
「我很擔心五年後,我該如何面對我的O.W.L.s測驗。」哈莉難得心事重重地皺著小臉,「或許我能給評審老師寫一篇《吸血鬼如何嚇壞我的黑魔法防禦老師》。」
「或許奎若教授在透過這種方式培育出吸血鬼專家,好讓霍格沃茲的學生們未來能為他進一步研究新的吸血鬼防禦法。」哈莉說著抬頭看向斯內普,意外察覺他眉眼間閃過一絲絲不同於往的神情。
哈莉驚喜地問道:「您在笑嗎,教授?」
「不,我沒有。專心做你的工作,波特。」斯內普說道,他看見哈莉顯得不太相信,又說:「我會檢查你捆綁的方式做得對不對。」
哈莉看上去對此頗有信心:「當然,一把不超過五枝,先生。我也把不健康的葉子都仔細挑除掉了。」
後來有天,哈莉喜憂參半地告訴斯內普,她們從這週四起,下午都得和史萊哲林一起上飛行課了。她訴說著自己對於必須和馬爾福一同上課的不滿,以及如何地擔心自己會在馬爾福面前出糗。
「您記得第一次上飛行課的情形嗎?那是怎樣的呢?」哈莉問,依舊沒得到任何回應。
隔天中午,當斯內普一走進大廳就聽見了那個惱人的格蘭傑在大聲朗誦著《魁地奇溯源》--不管是過去或現在,這本書都是如此地受四肢發達的葛來芬多們熱烈歡迎,他們總愛滔滔不絕地聚在一塊兒討論這本書的內容,嗓門總大得能讓周圍的人都清楚聽見,這讓他不可避免地也被迫認識到一些書中內容。
他跨步走向葛來芬多的長桌,一把抽起格蘭傑手中那本皺巴巴的《魁地奇溯源》,凜著嗓說道:「學生不被允許把圖書館的書帶到大廳邊吃邊讀。葛來芬多被扣掉五分,這本書由我保管。」
當然,哈莉在那之後也曾試圖從他手上討回被沒收的書本。
「先生,我想來拿回《魁地奇溯源》。」哈莉朝著正在批閱論文的斯內普說道,後者頭抬也沒抬地回應:「如果我沒記錯,我應該是從格蘭傑手中沒收的書,波特。」
「我不記得有那條規定,先生。」哈莉又說。
斯內普從書桌抬起了頭,瞪著她:「我已經建議平斯夫人加入這條新規定了。你可以離開了,波特。」
平斯夫人是霍格沃茲的圖書館管理員,愛書如命,她向來特別寶貝館內的每一本書籍。哈莉從高年級生那兒得知,曾有學生不小心在書頁上頭塗鴉,書本立刻化為瘋狂的野獸死命地咬他的手……沒有受傷,但是挺疼的。還有學生曾在用餐時翻倒了番茄湯在書本上頭,書本立刻跳起來把湯全部潑灑回那學生身上,伴隨著平斯夫人的怒吼與威嚇聲,那本書在大廳中整整責罵了他半個小時之久。
霍格沃茲圖書館藏的每一本書上都施有防護魔法,一些珍貴書籍更是會被額外加上特殊的追蹤魔法。這能讓平斯夫人追蹤每本書的書況,並且能正確地追查到毀損書籍的元兇,進而向其索取相關賠償。
因此斯內普的說法完全讓哈莉無法懷疑其真實性,哈莉甚至覺得,若非斯內普現在才提出,平斯夫人或許老早就想這麼做了。
當週四的晚上八點,哈莉幾乎是蹦蹦跳跳地進地窖,興奮地告訴斯內普自己成了葛來芬多新的魁地奇搜捕手。
……是的,他在這天稍早前就聽說了。
由於這件事的特殊性,麥格教授知會了校長與其他三位院長,甚至幾位教職員,好讓他們對此事預先有個了解,避免他們日後看見波特拿著一根掃帚在校園裡閒晃會太過大驚小怪。(一年級生不被允許自行攜帶飛天掃帚到校)。
對於這個消息,弗立維教授開心地咧著嘴笑,芽菜教授也抿著嘴角表示樂見其成。畢竟哈莉成績優異,沒有教授不喜歡她,因此他們全都為她的發展感到開心。
在這情況下,只有斯內普率先出聲表示不贊同:「我反對,校長。我不認為一年級新生適合魁地奇,特別我聽說搜捕手是最危險的一個位置。」
「是的,是的,我聽說了你昨天從赫敏尼奧格蘭傑手中沒收了一本《魁地奇溯源》,想必你對魁地奇已有相當的認識,賽弗勒斯。」鄧不利多打趣地說道。
「校長……」斯內普蹙著眉想再說些什麼,但鄧不利多打斷他:「我理解你的擔憂,賽弗勒斯,但你不能否認她在這方面的天賦,就像她父親。不過時間的早晚,她終究會踏上這條路的,她骨子裡頭流著這樣的血。」
「沒有學生會在魁地奇遭受太嚴重的損傷,賽弗勒斯。」麥格安撫地說道。
「是的,由你來說這句話實在再適合不過了,麥格教授。」斯內普意有所指,饒富深意地瞅著麥格,後者頓時語塞,她過去在七年級的一場魁地奇球賽中被史萊哲林一位犯規的球員摔斷了好幾根肋骨並造成腦震盪,導至她往後都無法再參加任何魁地奇球賽。
「是否加入魁地奇球隊,最終決定權還是在當事人身上。麥格教授不過看出了她的過人天賦而向我提出破例擢選一年級生的請求,我並未覺得有何不妥,賽弗勒斯。」鄧不利多說。
會議結束後,弗立維臨走前安慰斯內普:「我聽說了波特小姐在魔藥學也有傑出的表現,你一定很珍視她,別太過擔心了。」
斯內普嘲諷地扯動唇角:「你誤會了,我只是擔心她會因此沉浸在與眾不同的優越感,導致她太過傲慢自大--就像她爸一樣。」
弗立維笑道:「在這一點上,我倒是不擔心,她的好學與謙遜和莉莉一樣,在她身上可以說是兼具了父母的優點。」
斯內普沉默了半晌,隨即甩著黑袍轉身離去。
作者留言
久等了!!抱歉只有先放上半章
本章概要--如何追到石內卜守則:擅長自嗨又懂幽默
希望大家多多留言給作者一些溫暖
地方作者需要大家的共同愛護🥺🥺🥺
下章免費呼嚕粉 #88