【魔法覺醒】譯名抓蟲小隊──是金探子,不是金色飛賊!

發表於

翟戈 @dean

0

這跟我想像中的貝雷帽很不一樣欸連介紹都不一樣


勝利的勝沒轉成繁體



恩不居 恩不里居

莫利 .可麗路 @mollyintaiwan

0
@harryptweb 哎呀 原來如此,請原諒我的無知XD

莫利 .可麗路 @mollyintaiwan

1
抱歉...前兩個留言圖片有問題但又刪不掉,請以此篇為準

雖然這不是bug,但也想通報一聲,今天開始在世界的聊天視窗被詐騙訊息瘋狂洗板,怎麼屏蔽都沒用,希望官方那邊能想想辦法
(只截圖到這兩個訊息,有許多不同ID洗板)

Lambert Apocalypse @APWBD

3
不知道有沒有人說過了
魔杖芯「龍的心弦」被翻作「龍的心臟神經」
對遊戲還不是很熟,沒有截圖,sorry

東妮和山怪在高空中玩巫師棋不可能輸 xD @angelicachao

8
當你以為卡姐其實可以叫卡OO拉(?)但其實她真的就只能是卡姐wwww
據說這三張是同一個紀錄的劇情?我還沒玩到那QwQ 不過...不愧是卡姐,武力強大,名字還這麼清麗脫俗wwwwww


1333 @PumpkinTea

4

史拉俱樂部vs史拉俱樂部,都幾?

🐍GRM"D"🤿翔楓 @flymaple11

4

誠實探測器→誠實探針(第七集古靈閣)




搜捕隊→死拿錢(?)






被反應很多次的標點符號問題
選項只要有 魯休思 和 飛七 
間隔號樣式(?)和其他人不一樣



騎士鬼馬



學院杯→學院盃
同樣的錯字也出現在
Q:學院的沙漏裝什麼
House Cup 翻成杯也太白話了吧



以下是遊戲玩家提供的題目
希望廠商通過題目時
也能注意下譯名或選項錯字



迷你巫師→巫師棋



達芙妮·格林格拉斯→月桂·綠茵
阿斯托利亞·格林格拉斯→翠菊·綠茵


另外有兩題沒截圖到的
如果晚點有遇到再補圖

Q:哈利在哪條龍下搶金蛋
選項 中國火球龍龍龍←龍重複

Q:石內卜母親的家族
選項 格林格拉斯→綠茵

Aquila Rosier @e36272123

1
有個不是譯名錯誤的問題
魔法史題目
瘋眼漢穆迪曾如何「懲罰」跩哥·馬份?
A:他把跩哥變成了一隻白鼬

但是這邊的瘋眼穆迪根本不是本人,而是小巴蒂·克勞奇
在那一年開學以來穆迪一早就被關進箱子裡了……
可是寫小巴蒂·克勞奇一定更多人答不出來
所以建議改成「瘋眼穆迪曾如何「懲罰」跩哥·馬份?」

另外,禁止通行的是四樓走廊沒錯喔!WIKI連結
這條靠近城堡右側的四樓走廊在1991-1992學年禁止通行,因為這條走廊可以通向存放魔法石的地下房間。魯霸·海格的三頭狗路威,守衛在通向地下房間的活板門上。

。大喵.xD @shmily_520_cat

1


學院活動決鬥的勝負顯示還是錯的譯名跟簡體字呢

有的前面大概瞄過都提了
現在最讓我火大的反而是鍵盤一直跑不出來無法打字((眼神死

詩飄🄲🄼🄲🅂無糖蜜香烏龍茶 @SPEW

2
@e36272123
其實真的是三樓走廊,剛剛去翻第一集了
不知道wiki為什麼會寫錯,但書裡寫的的確是三樓走廊喔XD
然後海格的三頭狗Fluffy,臺版是翻成毛毛而不是路威,Fluffy是怎麼翻成路威的我也很好奇

鯖魚 @Yen0607

1
@flymaple11
我記得石內卜母親的家族應該是普林斯?0.0

John Watson @Mone

0

翻譯真的很多地方不一樣呢⋯⋯

🐍GRM"D"🤿翔楓 @flymaple11

1
@Yen0607
對答案是普林斯,我沒說清楚,格林格拉斯是其中一個選項

翟戈 @dean

2

奇獸飼育學家

是麼 感覺怪怪的 🤨

價簽是什麼 🤔我以為是價錢
我二年級了喔耶////

親愛的艾莉 @AllyPotter

0
出現兩個一樣的答案,不知道選哪個🤯
還有格雷夫人讓我愣住幾秒才反應過來,其實這是灰女士


雖然好像有人說過了,但就再說一遍?😆😆
送出