發表於
詩飄🄲🄼🄲🅂無糖蜜香烏龍茶 @SPEW
1
@hunyel1009 啊啊原來原文是這樣
看來是皇冠的問題了
舊版翻譯沒考慮到英國用語的問題,這樣算是翻譯錯誤
我覺得還是照正確的翻譯比較好
不知道皇冠這次的二十週年新版有沒有改過來?雖然我覺得皇冠會把蟲抓完的機率不大
看來是皇冠的問題了
舊版翻譯沒考慮到英國用語的問題,這樣算是翻譯錯誤
我覺得還是照正確的翻譯比較好
不知道皇冠這次的二十週年新版有沒有改過來?
冥嵐 @hunyel1009
1
@SPEW
...我也是這麼想的所以我翻的是新版的第一集,沒有改呢。也可能是顧及到大家習慣的問題吧,不過就樓層而言實質上是四樓&八樓是真的。
抓蟲,不只翻錯還打錯了....
![]()
我答錯了真的很對不起這個世界。
...我也是這麼想的所以我翻的是新版的第一集,沒有改呢。也可能是顧及到大家習慣的問題吧,不過就樓層而言實質上是四樓&八樓是真的。
抓蟲,不只翻錯還打錯了....

我答錯了真的很對不起這個世界。
🐍GRM"D"🤿翔楓 @flymaple11
3
更新之後又多了好多新錯字
為什麼有些原本對的變錯的了orz
![]()
賽佛勒斯·石內卜
![]()
C 水仙·馬份
D 愛琳·石內卜
蘿蔔可以湊一系列了
![]()
B 古里某街
C 剛特的家
D 洞穴屋
![]()
B 嘿美
![]()
人面重複了
![]()
題目是問花兒的妹妹是誰
A 佳兒
B 小仙女
D 美黛·東施
![]()
題目馬沃羅·岡特→魔佛羅·剛特
有點忘記第二集翻成什麼了,但第六集的劇情應該以該集為主比較好
![]()
C 附子 (附子草好像有點怪
題目疑問
![]()
佛客使帶來分類帽,哈利從分類帽裡拔寶劍,嚴格說起來好像不算佛客使拿寶劍給哈利的
因為哈利是葛來分多學生有勇氣blabla才能拔出寶劍,所以寶劍算分類帽或哈利自己給的(?)
為什麼有些原本對的變錯的了orz

賽佛勒斯·石內卜

C 水仙·馬份
D 愛琳·石內卜
蘿蔔可以湊一系列了

B 古里某街
C 剛特的家
D 洞穴屋

B 嘿美

人面重複了

題目是問花兒的妹妹是誰
A 佳兒
B 小仙女
D 美黛·東施

題目馬沃羅·岡特→魔佛羅·剛特
有點忘記第二集翻成什麼了,但第六集的劇情應該以該集為主比較好

C 附子 (附子草好像有點怪
題目疑問

佛客使帶來分類帽,哈利從分類帽裡拔寶劍,嚴格說起來好像不算佛客使拿寶劍給哈利的
因為哈利是葛來分多學生有勇氣blabla才能拔出寶劍,所以寶劍算分類帽或哈利自己給的(?)
۞麥子 @joanne7
1
手機編輯不太好排版,請跳羊見諒
沒附到圖的話我連假後再補
帕德瑪佩蒂爾 =>芭瑪巴堤
![]()
腮囊草 =>魚腮草
![]()
德姆斯特朗 =>德姆蘭
![]()
花兒德拉庫爾 =>花兒戴樂古
馬克斯福林特 =>馬可福林
盧多巴格曼 =>魯多貝漫
![]()
阿不思 博知維 巫服利 布萊恩 鄧不利多
我看過出現過對的翻譯,但又變成錯的了 😂
![]()
埃羅爾 =>愛落
![]()
克勞奇家族 => 柯羅奇家族
閃閃 => 眨眨
克利切 => 怪角
郝琪 => 應該是赫夫帕夫後代的小精靈,忘記叫甚麼名字了,請幫確認
有題問布萊克家族的小精靈,也是以上錯誤的名字
![]()
謝諾菲留斯洛夫古德 => 贊諾羅古德
![]()
D 選項莫莉 => 茉莉
![]()
花兒德拉庫爾 =>花兒戴樂古
西追迪哥裡 => 西追迪哥里
![]()
霍格莫德 =>活米村
瑞鬥已經多到不想再提
![]()
古代如尼文 =>古代神秘文字 ?
![]()
A 納西莎馬份 => 水仙馬份
B => 貝拉老公,所以應該是羅什麼雷斯壯,請求書本支援
![]()
怕不小心手殘沒送出就不見了
我分另一篇寫
沒附到圖的話我連假後再補
帕德瑪佩蒂爾 =>芭瑪巴堤

腮囊草 =>魚腮草

德姆斯特朗 =>德姆蘭

花兒德拉庫爾 =>花兒戴樂古
馬克斯福林特 =>馬可福林
盧多巴格曼 =>魯多貝漫

阿不思 博知維 巫服利 布萊恩 鄧不利多
我看過出現過對的翻譯,但又變成錯的了 😂

埃羅爾 =>愛落

克勞奇家族 => 柯羅奇家族
閃閃 => 眨眨
克利切 => 怪角
郝琪 => 應該是赫夫帕夫後代的小精靈,忘記叫甚麼名字了,請幫確認
有題問布萊克家族的小精靈,也是以上錯誤的名字

謝諾菲留斯洛夫古德 => 贊諾羅古德

D 選項莫莉 => 茉莉

花兒德拉庫爾 =>花兒戴樂古
西追迪哥裡 => 西追迪哥里

霍格莫德 =>活米村
瑞鬥已經多到不想再提

古代如尼文 =>古代神秘文字 ?

A 納西莎馬份 => 水仙馬份
B => 貝拉老公,所以應該是羅什麼雷斯壯,請求書本支援

怕不小心手殘沒送出就不見了
我分另一篇寫